Interlinear Bible |
、 | 1980 [e] bə·leḵ·tām, בְּלֶכְתָּ֗ם When they went Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ toward Prep |
| 702 [e] ’ar·ba·‘aṯ אַרְבַּ֤עַת four Number‑msc |
– | 7253 [e] riḇ·‘ê·hem רִבְעֵיהֶם֙ [any of] their directions N‑mpc | 3mp |
| 1980 [e] yê·lê·ḵū, יֵלֵ֔כוּ they went V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 5437 [e] yis·sab·bū יִסַּ֖בּוּ they did turn aside V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
、 | 1980 [e] bə·leḵ·tām; בְּלֶכְתָּ֑ם when they went Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
| 3588 [e] kî כִּ֣י but Conj |
| 4725 [e] ham·mā·qō·wm הַמָּק֞וֹם in the direction Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ there Pro‑r |
| 6437 [e] yip̄·neh יִפְנֶ֤ה was facing V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 7218 [e] hā·rōš הָרֹאשׁ֙ the head Art | N‑ms |
| 310 [e] ’a·ḥă·rāw אַחֲרָ֣יו they followed Prep | 3ms |
| 1980 [e] yê·lê·ḵū, יֵלֵ֔כוּ followed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 5437 [e] yis·sab·bū יִסַּ֖בּוּ they did turn aside V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
| 1980 [e] bə·leḵ·tām. בְּלֶכְתָּֽם׃ when they went Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |