Interlinear Bible |
3498 [e] wə·hō·w·ṯir·ḵā וְהוֹתִֽרְךָ֤ And will grant you plenty Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 2ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 2896 [e] lə·ṭō·w·ḇāh, לְטוֹבָ֔ה of goods Prep‑l | N‑fs |
6529 [e] bip̄·rî בִּפְרִ֧י in the fruit Prep‑b | N‑msc |
、 | 990 [e] ḇiṭ·nə·ḵā בִטְנְךָ֛ of your womb N‑fsc | 2ms |
6529 [e] ū·ḇip̄·rî וּבִפְרִ֥י and in the increase Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
、 | 929 [e] ḇə·ham·tə·ḵā בְהַמְתְּךָ֖ of your livestock N‑fsc | 2ms |
6529 [e] ū·ḇip̄·rî וּבִפְרִ֣י and in the produce Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
、 | 127 [e] ’aḏ·mā·ṯe·ḵā; אַדְמָתֶ֑ךָ of your ground N‑fsc | 2ms |
5921 [e] ‘al עַ֚ל in Prep |
127 [e] hā·’ă·ḏā·māh, הָאֲדָמָ֔ה the land Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר of which Pro‑r |
7650 [e] niš·ba‘ נִשְׁבַּ֧ע swore V‑Nifal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
1 [e] la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā לַאֲבֹתֶ֖יךָ to your fathers Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
5414 [e] lā·ṯeṯ לָ֥תֶת to give Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
lāḵ. לָֽךְ׃ you Prep | 2ms |