Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
2 Samuel 3:22


And, behold, the servants of David and Joab came from pursuing a troop, and brought in a great spoil with them: but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.

Šəmū’ēl 3:22




 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֩
And at that moment
Conj‑w | Interjection
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֨י
the servants
N‑mpc
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֤ד
of David
N‑proper‑ms
3097 [e]
wə·yō·w·’āḇ
וְיוֹאָב֙
and Joab
Conj‑w | N‑proper‑ms
935 [e]

בָּ֣א
came
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
1416 [e]
mê·hag·gə·ḏūḏ,
מֵֽהַגְּד֔וּד
from a raid
Prep‑m, Art | N‑ms
7998 [e]
wə·šā·lāl
וְשָׁלָ֥ל
and spoil
Conj‑w | N‑ms
7227 [e]
rāḇ
רָ֖ב
much
Adj‑ms
5973 [e]
‘im·mām
עִמָּ֣ם
with them
Prep | 3mp
935 [e]
hê·ḇî·’ū;
הֵבִ֑יאוּ
brought
V‑Hifil‑Perf‑3cp
74 [e]
wə·’aḇ·nêr,
וְאַבְנֵ֗ר
but Abner [was]
Conj‑w | N‑proper‑ms
369 [e]
’ê·nen·nū
אֵינֶ֤נּוּ
not
Adv | 3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
N‑proper‑ms



 
2275 [e]
bə·ḥeḇ·rō·wn,
בְּחֶבְר֔וֹן
in Hebron
Prep‑b | N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj



 
7971 [e]
šil·lə·ḥōw
שִׁלְּח֖וֹ
he had sent him away
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
and he had gone
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7965 [e]
bə·šā·lō·wm.
בְּשָׁלֽוֹם׃
in peace
Prep‑b | N‑ms

See the chapter