Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
2 Samuel 15:14


And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

Šəmū’ēl 15:14

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
So said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּ֠וִד
David
N‑proper‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֨יו
his servants
N‑mpc | 3ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [were]
Pro‑r
854 [e]
’it·tōw
אִתּ֤וֹ
with him
Prep | 3ms



 
3389 [e]
ḇî·rū·šā·lim
בִירוּשָׁלִַ֙ם֙
at Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs



 
6965 [e]
qū·mū
ק֣וּמוּ
Arise
V‑Qal‑Imp‑mp
1272 [e]
wə·niḇ·rā·ḥāh,
וְנִבְרָ֔חָה
and let us flee
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
3588 [e]

כִּ֛י
or
Conj
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
ṯih·yeh-
תִֽהְיֶה־
shall
V‑Qal‑Imperf‑3fs
 
lā·nū
לָּ֥נוּ
we
Prep | 1cp
6413 [e]
p̄ə·lê·ṭāh
פְלֵיטָ֖ה
escape
N‑fs
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
from
Prep‑m | N‑cpc
53 [e]
’aḇ·šā·lō·wm;
אַבְשָׁל֑וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
4116 [e]
ma·hă·rū
מַהֲר֣וּ
Make haste
V‑Piel‑Imp‑mp



 
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ,
לָלֶ֗כֶת
to depart
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj



 
4116 [e]
yə·ma·hêr
יְמַהֵ֤ר
suddenly
V‑Piel‑Imperf‑3ms
5381 [e]
wə·hiś·śi·ḡā·nū
וְהִשִּׂגָ֙נוּ֙
and he overtake us
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 1cp2
5080 [e]
wə·hid·dî·aḥ
וְהִדִּ֤יחַ
and bring
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֙ינוּ֙
upon us
Prep | 1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7451 [e]
hā·rā·‘āh,
הָ֣רָעָ֔ה
disaster
Art | Adj‑fs
5221 [e]
wə·hik·kāh
וְהִכָּ֥ה
and strike
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
the city
Art | N‑fs
6310 [e]
lə·p̄î-
לְפִי־
with the edge
Prep‑l | N‑msc
2719 [e]
ḥā·reḇ.
חָֽרֶב׃
of the sword
N‑fs

See the chapter