Interlinear Bible |
518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
、 | 559 [e] ’ā·mar·nū אָמַרְנוּ֩ we say V‑Qal‑Perf‑1cp |
935 [e] nā·ḇō·w נָב֨וֹא we will enter V‑Qal‑Imperf‑1cp |
、 | 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֜יר the city Art | N‑fs |
7458 [e] wə·hā·rā·‘āḇ וְהָרָעָ֤ב and the famine [is] Conj‑w, Art | N‑ms |
、 | 5892 [e] bā·‘îr בָּעִיר֙ in the city Prep‑b, Art | N‑fs |
4191 [e] wā·maṯ·nū וָמַ֣תְנוּ and we shall die Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp |
– | 8033 [e] šām, שָׁ֔ם there Adv |
518 [e] wə·’im- וְאִם־ and if Conj‑w | Conj |
3427 [e] yā·šaḇ·nū יָשַׁ֥בְנוּ we sit V‑Qal‑Perf‑1cp |
、 | 6311 [e] p̄ōh פֹ֖ה here Adv |
4191 [e] wā·mā·ṯə·nū; וָמָ֑תְנוּ and we die Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp |
6258 [e] wə·‘at·tāh, וְעַתָּ֗ה therefore now Conj‑w | Adv |
、 | 1980 [e] lə·ḵū לְכוּ֙ come V‑Qal‑Imp‑mp |
5307 [e] wə·nip·pə·lāh וְנִפְּלָה֙ and let us surrender Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
4264 [e] ma·ḥă·nêh מַחֲנֵ֣ה the army N‑csc |
758 [e] ’ă·rām, אֲרָ֔ם of Syria N‑proper‑fs |
518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
、 | 2421 [e] yə·ḥay·yu·nū יְחַיֻּ֣נוּ they keep us alive V‑Piel‑Imperf‑3mp | 1cp |
– | 2421 [e] niḥ·yeh, נִֽחְיֶ֔ה we shall live V‑Qal‑Imperf‑1cp |
518 [e] wə·’im- וְאִם־ and if Conj‑w | Conj |
4191 [e] yə·mî·ṯu·nū יְמִיתֻ֖נוּ they kill us V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 1cp |
4191 [e] wā·mā·ṯə·nū. וָמָֽתְנוּ׃ and we shall only die Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp |