Interlinear Bible |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּאמֶר֮ So said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5283 [e] na·‘ă·mān נַעֲמָן֒ Naaman N‑proper‑ms |
| 3808 [e] wā·lō וָלֹ֕א and if not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 5414 [e] yut·tan- יֻתַּן־ let be given V‑QalPass‑Imperf‑3ms |
、 | 4994 [e] nā נָ֣א please Interjection |
| 5650 [e] lə·‘aḇ·də·ḵā, לְעַבְדְּךָ֔ your servant Prep‑l | N‑msc | 2ms |
| 4853 [e] maś·śā מַשָּׂ֥א burden N‑msc |
| 6776 [e] ṣe·meḏ- צֶֽמֶד־ two N‑ms |
| 6505 [e] pə·rā·ḏîm פְּרָדִ֖ים mule-loads N‑mp |
؟ | 127 [e] ’ă·ḏā·māh; אֲדָמָ֑ה of earth N‑fs |
| 3588 [e] kî כִּ֡י for Conj |
| 3808 [e] lō·w- לֽוֹא־ no Adv‑NegPrt |
| 6213 [e] ya·‘ă·śeh יַעֲשֶׂה֩ will offer V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֨וֹד longer Adv |
| 5650 [e] ‘aḇ·də·ḵā עַבְדְּךָ֜ your servant N‑msc | 2ms |
| 5930 [e] ‘ō·lāh עֹלָ֤ה either burnt offering N‑fs |
| 2077 [e] wā·ze·ḇaḥ וָזֶ֙בַח֙ or sacrifice Conj‑w | N‑ms |
、 | 430 [e] lê·lō·hîm לֵאלֹהִ֣ים to gods Prep‑l | N‑mp |
| 312 [e] ’ă·ḥê·rîm, אֲחֵרִ֔ים other Adj‑mp |
| 3588 [e] kî כִּ֖י for Conj |
| 518 [e] ’im- אִם־ but Conj |
| 3068 [e] Yah·weh. לַיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |