Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
2 Kings 21:6


And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

Məlāḵīm 21:6

5674 [e]
wə·he·‘ĕ·ḇîr
וְהֶעֱבִ֤יר
And he made pass through
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nōw
בְּנוֹ֙
his son
N‑msc | 3ms



 
784 [e]
bā·’êš,
בָּאֵ֔שׁ
the fire
Prep‑b, Art | N‑cs



 
6049 [e]
wə·‘ō·w·nên
וְעוֹנֵ֣ן
and practiced soothsaying
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms



 
5172 [e]
wə·ni·ḥêš,
וְנִחֵ֔שׁ
and used witchcraft
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָ֥שָׂה
and consulted
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
178 [e]
’ō·wḇ
א֖וֹב
a medium
N‑ms
3049 [e]
wə·yid·də·‘ō·nîm;
וְיִדְּעֹנִ֑ים
and mediums
Conj‑w | N‑mp
7235 [e]
hir·bāh,
הִרְבָּ֗ה
Much
V‑Hifil‑Perf‑3ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
He did
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7451 [e]
hā·ra‘
הָרַ֛ע
evil
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3707 [e]
lə·haḵ·‘îs.
לְהַכְעִֽיס׃
to provoke [Him] to anger
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf

See the chapter