Interlinear Bible |
5674 [e] way·ya·‘ă·ḇōr וַיַּעֲבֹ֧ר So he passed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
2022 [e] bə·har- בְּהַר־ through the mountains Prep‑b | N‑msc |
、 | 669 [e] ’ep̄·ra·yim אֶפְרַ֛יִם of Ephraim N‑proper‑ms |
5674 [e] way·ya·‘ă·ḇōr וַיַּעֲבֹ֥ר and Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
776 [e] bə·’e·reṣ- בְּאֶֽרֶץ־ through the land Prep‑b | N‑fsc |
、 | 8031 [e] šā·li·šāh שָׁלִ֖שָׁה of Shalisha N‑proper‑fs |
– | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
4672 [e] mā·ṣā·’ū; מָצָ֑אוּ they did find [them] V‑Qal‑Perf‑3cp |
5674 [e] way·ya·‘aḇ·rū וַיַּעַבְר֤וּ and they passed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
776 [e] ḇə·’e·reṣ- בְאֶֽרֶץ־ through the land Prep‑b | N‑fsc |
、 | 8171 [e] ša·‘ă·lîm שַׁעֲלִים֙ of Shaalim N‑proper‑fs |
– | 369 [e] wā·’a·yin, וָאַ֔יִן and [they were] not [there] Conj‑w | Adv |
5674 [e] way·ya·‘ă·ḇōr וַיַּעֲבֹ֥ר and he passed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
776 [e] bə·’e·reṣ- בְּאֶֽרֶץ־ through the land Prep‑b | N‑fsc |
3227 [e] yə·mî·nî יְמִינִ֖י of the Benjamite N‑proper‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
4672 [e] mā·ṣā·’ū. מָצָֽאוּ׃ they did find [them] V‑Qal‑Perf‑3cp |