Interlinear Bible |
7971 [e] way·yiš·lə·ḥū וַיִּשְׁלְח֡וּ Therefore they sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
622 [e] way·ya·’as·p̄ū וַיַּאַסְפוּ֩ and gathered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
5633 [e] sar·nê סַרְנֵ֨י the lords N‑mpc |
6430 [e] p̄ə·liš·tîm פְלִשְׁתִּ֜ים of the Philistines N‑proper‑mp |
413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵיהֶ֗ם to themselves Prep | 3mp |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּֽאמְרוּ֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
4100 [e] mah- מַֽה־ what Interrog |
6213 [e] na·‘ă·śeh, נַּעֲשֶׂ֗ה shall we do V‑Qal‑Imperf‑1cp |
727 [e] la·’ă·rō·wn לַֽאֲרוֹן֙ with the ark Prep‑l | N‑csc |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י of the God of N‑mpc |
؟ | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל Israel N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū, וַיֹּ֣אמְר֔וּ and they answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1661 [e] gaṯ גַּ֣ת to Gath N‑proper‑fs |
5437 [e] yis·sōḇ, יִסֹּ֔ב Let be carried away V‑Qal‑Imperf‑3ms |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֖וֹן the ark N‑csc |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י of the God N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
5437 [e] way·yas·sêb·bū וַיַּסֵּ֕בּוּ so they carried away Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֖וֹן the ark N‑csc |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֥י of the God N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
s ס - Punc |