Interlinear Bible |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1732 [e] dā·wiḏ, דָּוִ֔ד David N‑proper‑ms |
| 5462 [e] hă·yas·gi·rū הֲיַסְגִּ֜רוּ will deliver V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
| 1167 [e] ba·‘ă·lê בַּעֲלֵ֧י the men N‑mpc |
| 7084 [e] qə·‘î·lāh קְעִילָ֛ה of Keilah N‑proper‑fs |
| 853 [e] ’ō·ṯî אֹתִ֥י me DirObjM | 1cs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 376 [e] ’ă·nā·šay אֲנָשַׁ֖י my men N‑mpc | 1cs |
| 3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ into the hand Prep‑b | N‑fsc |
؟ | 7586 [e] šā·’ūl; שָׁא֑וּל of Saul N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֥אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5462 [e] yas·gî·rū. יַסְגִּֽירוּ׃ they will deliver [you] V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
| s ס - Punc |