Interlinear Bible |
1 [e] ’ā·ḇî·ḵā אָבִ֖יךָ Your father N‑msc | 2ms |
– | 7185 [e] hiq·šāh הִקְשָׁ֣ה heavy V‑Hifil‑Perf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ made DirObjM |
5923 [e] ‘ul·lê·nū; עֻלֵּ֑נוּ our yoke N‑msc | 1cp |
859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֡ה therefore you Conj‑w | Pro‑2ms |
6258 [e] ‘at·tāh עַתָּ֣ה now Adv |
、 | 7043 [e] hā·qêl הָקֵל֩ lighten V‑Hifil‑Imp‑ms |
5656 [e] mê·‘ă·ḇō·ḏaṯ מֵעֲבֹדַ֨ת service Prep‑m | N‑fsc |
、 | 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā אָבִ֜יךָ of your father N‑msc | 2ms |
7186 [e] haq·qā·šāh, הַקָּשָׁ֗ה the burdensome Art | Adj‑fs |
5923 [e] ū·mê·‘ul·lōw וּמֵעֻלּ֧וֹ and his yoke Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 3ms |
3515 [e] hak·kā·ḇêḏ הַכָּבֵ֛ד heavy Art | Adj‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
5414 [e] nā·ṯan נָתַ֥ן he put V‑Qal‑Perf‑3ms |
5921 [e] ‘ā·lê·nū עָלֵ֖ינוּ on us Prep | 1cp |
5647 [e] wə·na·‘aḇ·ḏe·kā. וְנַעַבְדֶֽךָּ׃ and we will serve you Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp | 2mse |