Interlinear Bible |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1732 [e] dā·wîḏ דָּוִ֜יד David N‑proper‑ms |
6213 [e] ’e·‘ĕ·śeh- אֶֽעֱשֶׂה־ I will show V‑Qal‑Imperf‑1cs |
2617 [e] ḥe·seḏ חֶ֣סֶד ׀ kindness N‑ms |
5973 [e] ‘im- עִם־ to Prep |
2586 [e] ḥā·nūn חָנ֣וּן Hanun N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 5176 [e] nā·ḥāš, נָחָ֗שׁ of Nahash N‑proper‑ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֨ה showed V‑Qal‑Perf‑3ms |
1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֤יו his father N‑msc | 3ms |
5973 [e] ‘im·mî עִמִּי֙ to me Prep | 1cs |
2617 [e] ḥe·seḏ, חֶ֔סֶד kindness N‑ms |
7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֥ח so sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1732 [e] dā·wîḏ דָּוִ֛יד David N‑proper‑ms |
4397 [e] mal·’ā·ḵîm מַלְאָכִ֖ים messengers N‑mp |
5162 [e] lə·na·ḥă·mōw לְנַחֲמ֣וֹ to comfort him Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ concerning Prep |
1 [e] ’ā·ḇîw; אָבִ֑יו his father N‑msc | 3ms |
935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹאוּ֩ And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
5650 [e] ‘aḇ·ḏê עַבְדֵ֨י servants N‑mpc |
1732 [e] ḏā·wîḏ דָוִ֜יד of David N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ in Prep |
776 [e] ’e·reṣ אֶ֧רֶץ the land N‑fsc |
1121 [e] bə·nê- בְּנֵי־ of the sons N‑mpc |
5983 [e] ‘am·mō·wn עַמּ֛וֹן of Ammon N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 2586 [e] ḥā·nūn חָנ֖וּן Hanun N‑proper‑ms |
5162 [e] lə·na·ḥă·mōw. לְנַחֲמֽוֹ׃ to comfort him Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms |