Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Psalm 67

Təhīllīm

God be merciful unto us, and bless us; And cause his face to shine upon us; Selah.

5329 [e]
lam·naṣ·ṣêḥ
לַמְנַצֵּ֥ח
To the Chief Musician
Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
5068 [e]
bin·ḡî·nōṯ,
בִּנְגִינֹ֗ת
On stringed instruments
Prep‑b | N‑fp
4210 [e]
miz·mō·wr
מִזְמ֥וֹר
a Psalm
N‑ms
7892 [e]
šîr.
שִֽׁיר׃
a Song
N‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
God
N‑mp
2603 [e]
yə·ḥān·nê·nū
יְחָנֵּ֥נוּ
be merciful to us
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cp
1288 [e]
wî·ḇā·rə·ḵê·nū;
וִֽיבָרְכֵ֑נוּ
and bless us
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms | 1cp
215 [e]
yā·’êr
יָ֤אֵ֥ר
[And] cause to shine
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms
6440 [e]
pā·nāw
פָּנָ֖יו
His face
N‑cpc | 3ms
854 [e]
’it·tā·nū
אִתָּ֣נוּ
upon us
Prep | 1cp
5542 [e]
se·lāh.
סֶֽלָה׃
Selah
Interjection


That thy way may be known upon earth, Thy saving health among all nations. (KJV)

3045 [e]
lā·ḏa·‘aṯ
לָדַ֣עַת
That may be known
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֣רֶץ
on earth
Prep‑b, Art | N‑fs
1870 [e]
dar·ke·ḵā;
דַּרְכֶּ֑ךָ
Your way
N‑csc | 2ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
among all
Prep‑b | N‑msc
1471 [e]
gō·w·yim,
גּ֝וֹיִ֗ם
nations
N‑mp
3444 [e]
yə·šū·‘ā·ṯe·ḵā.
יְשׁוּעָתֶֽךָ׃
Your salvation
N‑fsc | 2ms


Let the people praise thee, O God; Let all the people praise thee. (KJV)

3034 [e]
yō·w·ḏū·ḵā
יוֹד֖וּךָ
Let praise You
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 2ms
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֥ים ׀
the peoples
N‑mp



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
God
N‑mp
3034 [e]
yō·w·ḏū·ḵā,
י֝וֹד֗וּךָ
let praise You
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 2ms
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֥ים
the peoples
N‑mp
3605 [e]
kul·lām.
כֻּלָּֽם׃
all
N‑msc | 3mp


O let the nations be glad and sing for joy: For thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah. (KJV)

8055 [e]
yiś·mə·ḥū
יִֽשְׂמְח֥וּ
Oh let be glad
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
7442 [e]
wî·ran·nə·nū,
וִֽירַנְּנ֗וּ
and sing for joy
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3mp
3816 [e]
lə·’um·mîm
לְאֻ֫מִּ֥ים
the nations
N‑mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
8199 [e]
ṯiš·pōṭ
תִשְׁפֹּ֣ט
You shall judge
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֣ים
the people
N‑mp



 
4334 [e]
mî·šō·wr;
מִישׁ֑וֹר
righteously
N‑ms
3816 [e]
ū·lə·’um·mîm
וּלְאֻמִּ֓ים ׀
and the nations
Conj‑w | N‑mp
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֖רֶץ
on earth
Prep‑b, Art | N‑fs
5148 [e]
tan·ḥêm
תַּנְחֵ֣ם
govern
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 3mp
5542 [e]
se·lāh.
סֶֽלָה׃
Selah
Interjection


Let the people praise thee, O God; Let all the people praise thee. (KJV)

3034 [e]
yō·w·ḏū·ḵā
יוֹד֖וּךָ
Let praise You
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 2ms
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֥ים ׀
the peoples
N‑mp



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
God
N‑mp
3034 [e]
yō·w·ḏū·ḵā,
י֝וֹד֗וּךָ
let praise You
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 2ms
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֥ים
the peoples
N‑mp
3605 [e]
kul·lām.
כֻּלָּֽם׃
all
N‑msc | 3mp


Then shall the earth yield her increase; And God, even our own God, shall bless us. (KJV)

776 [e]
’e·reṣ
אֶ֭רֶץ
The earth
N‑fs
5414 [e]
nā·ṯə·nāh
נָתְנָ֣ה
[Then] shall yield
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
2981 [e]
yə·ḇū·lāh;
יְבוּלָ֑הּ
her increase
N‑msc | 3fs
1288 [e]
yə·ḇā·rə·ḵê·nū,
יְ֝בָרְכֵ֗נוּ
shall bless us
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 1cp



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
God
N‑mp



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
our own God
N‑mpc | 1cp


God shall bless us; And all the ends of the earth shall fear him. (KJV)

1288 [e]
yə·ḇā·rə·ḵê·nū
יְבָרְכֵ֥נוּ
shall bless us
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 1cp
430 [e]
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
God
N‑mp
3372 [e]
wə·yî·rə·’ū
וְיִֽירְא֥וּ
and shall fear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹ֝ת֗וֹ
Him
DirObjM | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
657 [e]
’ap̄·sê-
אַפְסֵי־
the ends [of]
Adv
776 [e]
’ā·reṣ.
אָֽרֶץ׃
the earth
N‑fs