Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Leviticus 12

Vayyīqrā’

And the LORD spake unto Moses, saying,

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean. (KJV)

1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּ֞ר
speak
V‑Piel‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֤י
the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁה֙
a woman
N‑fs
3588 [e]

כִּ֣י
if
Conj



 
2232 [e]
ṯaz·rî·a‘,
תַזְרִ֔יעַ
has conceived
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
3205 [e]
wə·yā·lə·ḏāh
וְיָלְדָ֖ה
and borne
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs



 
2145 [e]
zā·ḵār;
זָכָ֑ר
a male child
N‑ms
2930 [e]
wə·ṭā·mə·’āh
וְטָֽמְאָה֙
then she shall be unclean
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
seven
Number‑msc



 
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days
N‑mp
3117 [e]
kî·mê
כִּימֵ֛י
as in the days
Prep‑k | N‑mpc
5079 [e]
nid·daṯ
נִדַּ֥ת
of customary
N‑fsc
1738 [e]
də·wō·ṯāh
דְּוֺתָ֖הּ
her impurity
V‑Qal‑Inf | 3fs
2930 [e]
tiṭ·mā.
תִּטְמָֽא׃
she shall be unclean
V‑Qal‑Imperf‑3fs


And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. (KJV)

3117 [e]
ū·ḇay·yō·wm
וּבַיּ֖וֹם
And on the day
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
8066 [e]
haš·šə·mî·nî;
הַשְּׁמִינִ֑י
eighth
Art | Number‑oms
4135 [e]
yim·mō·wl
יִמּ֖וֹל
shall be circumcised
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1320 [e]
bə·śar
בְּשַׂ֥ר
the flesh
N‑msc
6190 [e]
‘ā·rə·lā·ṯōw.
עָרְלָתֽוֹ׃
of his foreskin
N‑fsc | 3ms


And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled. (KJV)

7970 [e]
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֥ים
Then thirty
Conj‑w | Number‑cp
3117 [e]
yō·wm
יוֹם֙
days
N‑ms
7969 [e]
ū·šə·lō·šeṯ
וּשְׁלֹ֣שֶׁת
and three
Conj‑w | Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days
N‑mp
3427 [e]
tê·šêḇ
תֵּשֵׁ֖ב
she shall continue
V‑Qal‑Imperf‑3fs
1818 [e]
biḏ·mê
בִּדְמֵ֣י
in the blood
Prep‑b | N‑mpc
2893 [e]
ṭā·ho·rāh;
טָהֳרָ֑ה
of [her] purification
N‑fs
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
Any
Prep‑b | N‑msc



 
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֣דֶשׁ
sacred thing
N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5060 [e]
ṯig·gā‘,
תִגָּ֗ע
she shall touch
V‑Qal‑Imperf‑3fs
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and into
Conj‑w | Prep
4720 [e]
ham·miq·dāš
הַמִּקְדָּשׁ֙
the sanctuary
Art | N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt



 
935 [e]
ṯā·ḇō,
תָבֹ֔א
come
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
4390 [e]
mə·lōṯ
מְלֹ֖את
are fulfilled
V‑Qal‑Inf
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֥י
the days
N‑mpc
2893 [e]
ṭā·ho·rāh.
טָהֳרָֽהּ׃
of her purification
N‑msc | 3fs


But if she bear a maid child, then she shall be unclean two weeks, as in her separation: and she shall continue in the blood of her purifying threescore and six days. (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj
5347 [e]
nə·qê·ḇāh
נְקֵבָ֣ה
a female child
N‑fs



 
3205 [e]
ṯê·lêḏ,
תֵלֵ֔ד
she bears
V‑Qal‑Imperf‑3fs
2930 [e]
wə·ṭā·mə·’āh
וְטָמְאָ֥ה
then she shall be unclean
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs



 
7620 [e]
šə·ḇu·‘a·yim
שְׁבֻעַ֖יִם
two weeks
N‑md



 
5079 [e]
kə·nid·dā·ṯāh;
כְּנִדָּתָ֑הּ
as in her customary impurity
Prep‑k | N‑fsc | 3fs
8346 [e]
wə·šiš·šîm
וְשִׁשִּׁ֥ים
and sixty
Conj‑w | Number‑cp
3117 [e]
yō·wm
יוֹם֙
days
N‑ms
8337 [e]
wə·šê·šeṯ
וְשֵׁ֣שֶׁת
and six
Conj‑w | Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days
N‑mp
3427 [e]
tê·šêḇ
תֵּשֵׁ֖ב
she shall continue
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
1818 [e]
də·mê
דְּמֵ֥י
the blood
N‑mpc
2893 [e]
ṭā·ho·rāh.
טָהֳרָֽה׃
of [her] purification
N‑fs


And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest: (KJV)

4390 [e]
ū·ḇim·lōṯ
וּבִמְלֹ֣את ׀
And when are fulfilled
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
N‑mpc
2893 [e]
ṭā·ho·rāh,
טָהֳרָ֗הּ
of her purification
N‑msc | 3fs



 
1121 [e]
lə·ḇên
לְבֵן֮
whether for a son
Prep‑l | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj



 
1323 [e]
lə·ḇaṯ
לְבַת֒
a daughter
Prep‑l | N‑fs
935 [e]
tā·ḇî
תָּבִ֞יא
she shall bring
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
3532 [e]
ke·ḇeś
כֶּ֤בֶשׂ
a lamb
N‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
of the first
N‑msc
8141 [e]
šə·nā·ṯōw
שְׁנָתוֹ֙
year
N‑fsc | 3ms



 
5930 [e]
lə·‘ō·lāh,
לְעֹלָ֔ה
as a burnt offering
Prep‑l | N‑fs
1121 [e]
ū·ḇen-
וּבֶן־
and a young
Conj‑w | N‑msc



 
3123 [e]
yō·w·nāh
יוֹנָ֥ה
pigeon
N‑fs
176 [e]
’ōw-
אוֹ־
or
Conj



 
8449 [e]
ṯōr
תֹ֖ר
a turtledove
N‑fs



 
2403 [e]
lə·ḥaṭ·ṭāṯ;
לְחַטָּ֑את
as a sin offering
Prep‑l | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֥תַח
the door
N‑msc
168 [e]
’ō·hel-
אֹֽהֶל־
of the tabernacle
N‑ms



 
4150 [e]
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵ֖ד
of meeting
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3548 [e]
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
Art | N‑ms


who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath born a male or a female. (KJV)

7126 [e]
wə·hiq·rî·ḇōw
וְהִקְרִיב֞וֹ
And he shall offer it
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֤י
before
Prep‑l | N‑cpc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
3722 [e]
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֣ר
and make atonement
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms



 
5921 [e]
‘ā·le·hā,
עָלֶ֔יהָ
for her
Prep | 3fs
2891 [e]
wə·ṭā·hă·rāh
וְטָהֲרָ֖ה
and she shall be clean
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
4726 [e]
mim·mə·qōr
מִמְּקֹ֣ר
from the flow
Prep‑m | N‑msc
1818 [e]
dā·me·hā;
דָּמֶ֑יהָ
of her blood
N‑mpc | 3fs
2063 [e]
zōṯ
זֹ֤את
This
Pro‑fs
8451 [e]
tō·w·raṯ
תּוֹרַת֙
[is] the law
N‑fsc
3205 [e]
hay·yō·le·ḏeṯ,
הַיֹּלֶ֔דֶת
for her who has borne
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs
2145 [e]
laz·zā·ḵār
לַזָּכָ֖ר
a male
Prep‑l, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
5347 [e]
lan·nə·qê·ḇāh.
לַנְּקֵבָֽה׃
a female
Prep‑l, Art | N‑fs


And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean. (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
And if
Conj‑w | Conj
3808 [e]

לֹ֨א
not
Adv‑NegPrt
4672 [e]
ṯim·ṣā
תִמְצָ֣א
to bring
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3027 [e]
yā·ḏāh
יָדָהּ֮
her hand
N‑fsc | 3fs
1767 [e]

דֵּ֣י
is able
N‑msc



 
7716 [e]
śeh
שֶׂה֒
a lamb
N‑ms
3947 [e]
wə·lā·qə·ḥāh
וְלָקְחָ֣ה
then she may bring
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
8147 [e]
šə·tê-
שְׁתֵּֽי־
two
Number‑fdc



 
8449 [e]
ṯō·rîm,
תֹרִ֗ים
turtledoves
N‑fp
176 [e]
’ōw
א֤וֹ
or
Conj
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵי֙
two
Number‑mdc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
young
N‑mpc



 
3123 [e]
yō·w·nāh,
יוֹנָ֔ה
pigeons
N‑fs
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֥ד
one
Number‑ms



 
5930 [e]
lə·‘ō·lāh
לְעֹלָ֖ה
as a burnt offering
Prep‑l | N‑fs
259 [e]
wə·’e·ḥāḏ
וְאֶחָ֣ד
and one
Conj‑w | Number‑ms



 
2403 [e]
lə·ḥaṭ·ṭāṯ;
לְחַטָּ֑את
as a sin offering
Prep‑l | N‑fs
3722 [e]
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֥ר
so shall make atonement
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֛יהָ
for her
Prep | 3fs
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
2891 [e]
wə·ṭā·hê·rāh.
וְטָהֵֽרָה׃
and she will be clean
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
 

פ
 - 
Punc