Interlinear Bible |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ Now there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ a man N‑ms |
| 2022 [e] mê·har- מֵֽהַר־ from the mountains Prep‑m | N‑msc |
、 | 669 [e] ’ep̄·rā·yim אֶפְרָ֖יִם of Ephraim N‑proper‑ms |
| 8034 [e] ū·šə·mōw וּשְׁמ֥וֹ and whose name [was] Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 4319 [e] mî·ḵā·yə·hū. מִיכָֽיְהוּ׃ Micaiah N‑proper‑ms |
And he said unto his mother, The eleven hundred shekels of silver that were taken from thee, about which thou cursedst, and spakest of also in mine ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be thou of the LORD, my son. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 517 [e] lə·’im·mōw לְאִמּ֡וֹ to his mother Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
| 505 [e] ’e·lep̄ אֶלֶף֩ a thousand Number‑ms |
| 3967 [e] ū·mê·’āh וּמֵאָ֨ה and a hundred Conj‑w | Number‑fs |
| 3701 [e] hak·ke·sep̄ הַכֶּ֜סֶף the [shekels] of silver Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
| 3947 [e] luq·qaḥ- לֻֽקַּֽח־ were taken V‑QalPass‑Perf‑3ms |
| lāḵ, לָ֗ךְ from you Prep | 2fs |
| wə·’at·tî [ואתי] you Conj‑w | Pro‑2fs |
| 859 [e] wə·’at (וְאַ֤תְּ) and on which you Conj‑w | Pro‑2fs |
、 | 422 [e] ’ā·lîṯ אָלִית֙ put a curse V‑Qal‑Perf‑2fs |
| 1571 [e] wə·ḡam וְגַם֙ and even Conj‑w | Conj |
| 559 [e] ’ā·mart אָמַ֣רְתְּ saying it V‑Qal‑Perf‑2fs |
、 | 241 [e] bə·’ā·zə·nay, בְּאָזְנַ֔י in my ears Prep‑b | N‑fdc | 1cs |
、 | 2009 [e] hin·nêh- הִנֵּֽה־ here [is] Interjection |
| 3701 [e] hak·ke·sep̄ הַכֶּ֥סֶף the silver Art | N‑ms |
| 854 [e] ’it·tî אִתִּ֖י with me Prep | 1cs |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I Pro‑1cs |
| 3947 [e] lə·qaḥ·tîw; לְקַחְתִּ֑יו took it V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms |
、 | 559 [e] wat·tō·mer וַתֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 517 [e] ’im·mōw, אִמּ֔וֹ his mother N‑fsc | 3ms |
| 1288 [e] bā·rūḵ בָּר֥וּךְ [May you be] blessed V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 1121 [e] bə·nî בְּנִ֖י my son N‑msc | 1cs |
、 | 3068 [e] Yah·weh. לַיהוָֽה׃ By Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee. (KJV)
| 7725 [e] way·yā·šeḇ וַיָּ֛שֶׁב so when he had Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ returned DirObjM |
| 505 [e] ’e·lep̄- אֶֽלֶף־ a thousand Number‑ms |
| 3967 [e] ū·mê·’āh וּמֵאָ֥ה and a hundred Conj‑w | Number‑fs |
| 3701 [e] hak·ke·sep̄ הַכֶּ֖סֶף the [shekels] of silver Art | N‑ms |
、 | 517 [e] lə·’im·mōw; לְאִמּ֑וֹ to his mother Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
、 | 559 [e] wat·tō·mer וַתֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 517 [e] ’im·mōw אִמּ֡וֹ his mother N‑fsc | 3ms |
| 6942 [e] haq·dêš הַקְדֵּ֣שׁ wholly V‑Hifil‑InfAbs |
| 6942 [e] hiq·daš·tî הִקְדַּ֣שְׁתִּי I had dedicated V‑Hifil‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3701 [e] hak·ke·sep̄ הַכֶּסֶף֩ the silver Art | N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֨ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3027 [e] mî·yā·ḏî מִיָּדִ֜י from my hand Prep‑m | N‑fsc | 1cs |
、 | 1121 [e] liḇ·nî, לִבְנִ֗י for my son Prep‑l | N‑msc | 1cs |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַֽעֲשׂוֹת֙ to make Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 6459 [e] pe·sel פֶּ֣סֶל a carved image N‑ms |
– | 4541 [e] ū·mas·sê·ḵāh, וּמַסֵּכָ֔ה and a molded image Conj‑w | N‑fs |
| 6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֖ה therefore now Conj‑w | Adv |
| 7725 [e] ’ă·šî·ḇen·nū אֲשִׁיבֶ֥נּוּ I will return it V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mse |
| lāḵ. לָֽךְ׃ to you Prep | 2fs |
Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah. (KJV)
| 7725 [e] way·yā·šeḇ וַיָּ֥שֶׁב Thus he returned Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3701 [e] hak·ke·sep̄ הַכֶּ֖סֶף the silver Art | N‑ms |
– | 517 [e] lə·’im·mōw; לְאִמּ֑וֹ to his mother Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
| 3947 [e] wat·tiq·qaḥ וַתִּקַּ֣ח and took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 517 [e] ’im·mōw אִמּוֹ֩ his mother N‑fsc | 3ms |
| 3967 [e] mā·ṯa·yim מָאתַ֨יִם two hundred Number‑fd |
、 | 3701 [e] ke·sep̄ כֶּ֜סֶף [shekels] of silver N‑ms |
| 5414 [e] wat·tit·tə·nê·hū וַתִּתְּנֵ֣הוּ and gave them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 3ms |
、 | 6884 [e] laṣ·ṣō·w·rêp̄, לַצּוֹרֵ֗ף to the silversmith Prep‑l, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6213 [e] way·ya·‘ă·śê·hū וַֽיַּעֲשֵׂ֙הוּ֙ and he made it into Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
| 6459 [e] pe·sel פֶּ֣סֶל a carved image N‑ms |
– | 4541 [e] ū·mas·sê·ḵāh, וּמַסֵּכָ֔ה and a molded image Conj‑w | N‑fs |
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֖י and they were Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֥ית in the house Prep‑b | N‑msc |
| 4319 [e] mî·ḵā·yə·hū. מִיכָֽיְהוּ׃ of Micaiah N‑proper‑ms |
And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest. (KJV)
| 376 [e] wə·hā·’îš וְהָאִ֣ישׁ And the man Conj‑w, Art | N‑ms |
| 4318 [e] mî·ḵāh, מִיכָ֔ה Micah N‑proper‑ms |
| lōw ל֖וֹ had Prep | 3ms |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית a shrine N‑msc |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm; אֱלֹהִ֑ים of gods N‑mp |
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֤עַשׂ and made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 646 [e] ’ê·p̄ō·wḏ אֵפוֹד֙ an ephod N‑ms |
、 | 8655 [e] ū·ṯə·rā·p̄îm, וּתְרָפִ֔ים and household idols Conj‑w | N‑mp |
| 4390 [e] way·mal·lê, וַיְמַלֵּ֗א and he consecrated Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3027 [e] yaḏ יַ֤ד able N‑fsc |
| 259 [e] ’a·ḥaḏ אַחַד֙ one Number‑ms |
、 | 1121 [e] mib·bā·nāw, מִבָּנָ֔יו of his sons Prep‑m | N‑mpc | 3ms |
| 1961 [e] way·hî- וַיְהִי־ and who became Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw ל֖וֹ his Prep | 3ms |
| 3548 [e] lə·ḵō·hên. לְכֹהֵֽן׃ priest Prep‑l | N‑ms |
In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes. (KJV)
| 3117 [e] bay·yā·mîm בַּיָּמִ֣ים In days Prep‑b, Art | N‑mp |
| 1992 [e] hā·hêm, הָהֵ֔ם those Art | Pro‑3mp |
| 369 [e] ’ên אֵ֥ין [there was] no Adv |
| 4428 [e] me·leḵ מֶ֖לֶךְ king N‑ms |
、 | 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl; בְּיִשְׂרָאֵ֑ל in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 376 [e] ’îš אִ֛ישׁ everyone N‑ms |
| 3477 [e] hay·yā·šār הַיָּשָׁ֥ר right Art | Adj‑ms |
| 5869 [e] bə·‘ê·nāw בְּעֵינָ֖יו in his own eyes Prep‑b | N‑cdc | 3ms |
| 6213 [e] ya·‘ă·śeh. יַעֲשֶֽׂה׃ did [what was] V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| p̄ פ - Punc |
And there was a young man out of Beth-lehem-judah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there. (KJV)
| 1961 [e] way·hî- וַיְהִי־ And there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5288 [e] na·‘ar, נַ֗עַר a young man N‑ms |
| mib·bêṯ מִבֵּ֥ית from Prep |
| 1035 [e] le·ḥem לֶ֙חֶם֙ Bethlehem in Prep | N‑proper‑fs |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה Judah N‑proper‑ms |
| 4940 [e] mim·miš·pa·ḥaṯ מִמִּשְׁפַּ֖חַת of the family Prep‑m | N‑fsc |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh; יְהוּדָ֑ה of Judah N‑proper‑ms |
| 1931 [e] wə·hū וְה֥וּא and he [was] Conj‑w | Pro‑3ms |
、 | 3881 [e] lê·wî לֵוִ֖י a Levite N‑proper‑ms |
| 1931 [e] wə·hū וְה֥וּא and he Conj‑w | Pro‑3ms |
| 1481 [e] ḡār- גָֽר־ was staying V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
And the man departed out of the city from Beth-lehem-judah to sojourn where he could find a place: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed. (KJV)
| 1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֨לֶךְ And departed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֜ישׁ the man Art | N‑ms |
| 5892 [e] mê·hā·‘îr, מֵהָעִ֗יר from the city Prep‑m, Art | N‑fs |
| mib·bêṯ מִבֵּ֥ית of Prep |
| 1035 [e] le·ḥem לֶ֙חֶם֙ Bethlehem in Prep | N‑proper‑fs |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה Judah N‑proper‑ms |
| 1481 [e] lā·ḡūr לָג֖וּר to stay Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 834 [e] ba·’ă·šer בַּאֲשֶׁ֣ר wherever Prep‑b | Pro‑r |
| 4672 [e] yim·ṣā; יִמְצָ֑א he could find [a place] V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֧א and he came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2022 [e] har- הַר־ to the mountains N‑msc |
| 669 [e] ’ep̄·ra·yim אֶפְרַ֛יִם of Ephraim N‑proper‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית the house N‑msc |
、 | 4318 [e] mî·ḵāh מִיכָ֖ה of Micah N‑proper‑ms |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֥וֹת as he made Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 1870 [e] dar·kōw. דַּרְכּֽוֹ׃ his journey N‑csc | 3ms |
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer- וַיֹּאמֶר־ And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw ל֥וֹ to him Prep | 3ms |
| 4318 [e] mî·ḵāh מִיכָ֖ה Micah N‑proper‑ms |
| 370 [e] mê·’a·yin מֵאַ֣יִן from where Prep‑m | Adv |
| 935 [e] tā·ḇō·w; תָּב֑וֹא do you come V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר so he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֜יו to him Prep | 3ms |
| 3881 [e] lê·wî לֵוִ֣י a Levite N‑proper‑ms |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî, אָנֹ֗כִי I [am] Pro‑1cs |
| mib·bêṯ מִבֵּ֥ית from Prep |
| 1035 [e] le·ḥem לֶ֙חֶם֙ Bethlehem in Prep | N‑proper‑fs |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה Judah N‑proper‑ms |
| 595 [e] wə·’ā·nō·ḵî וְאָנֹכִ֣י and I Conj‑w | Pro‑1cs |
| 1980 [e] hō·lêḵ, הֹלֵ֔ךְ am on my way V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1481 [e] lā·ḡūr לָג֖וּר to stay Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 834 [e] ba·’ă·šer בַּאֲשֶׁ֥ר there Prep‑b | Pro‑r |
| 4672 [e] ’em·ṣā. אֶמְצָֽא׃ to find [a place] V‑Qal‑Imperf‑1cs |
And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּאמֶר֩ And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw ל֨וֹ to him Prep | 3ms |
| 4318 [e] mî·ḵāh מִיכָ֜ה Micah N‑proper‑ms |
| 3427 [e] šə·ḇāh שְׁבָ֣ה Dwell V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
| 5978 [e] ‘im·mā·ḏî, עִמָּדִ֗י with me Prep | 1cs |
| 1961 [e] weh·yêh- וֶֽהְיֵה־ and be Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| lî לִי֮ to me Prep | 1cs |
| 1 [e] lə·’āḇ לְאָ֣ב a father Prep‑l | N‑ms |
、 | 3548 [e] ū·lə·ḵō·hên וּלְכֹהֵן֒ and a priest Conj‑w, Prep‑l | N‑ms |
| 595 [e] wə·’ā·nō·ḵî וְאָנֹכִ֨י and I Conj‑w | Pro‑1cs |
| 5414 [e] ’et·ten- אֶֽתֶּן־ will give V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| lə·ḵā לְךָ֜ you Prep | 2ms |
| 6235 [e] ‘ă·śe·reṯ עֲשֶׂ֤רֶת ten Number‑msc |
| 3701 [e] ke·sep̄ כֶּ֙סֶף֙ [shekels] of silver N‑ms |
、 | 3117 [e] lay·yā·mîm, לַיָּמִ֔ים per year Prep‑l, Art | N‑mp |
| 6187 [e] wə·‘ê·reḵ וְעֵ֥רֶךְ and a suit Conj‑w | N‑msc |
、 | 899 [e] bə·ḡā·ḏîm בְּגָדִ֖ים of clothes N‑mp |
| 4241 [e] ū·miḥ·yā·ṯe·ḵā; וּמִחְיָתֶ֑ךָ and your sustenance Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
| 1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֖לֶךְ so went in Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3881 [e] hal·lê·wî. הַלֵּוִֽי׃ the Levite Art | N‑proper‑ms |
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons. (KJV)
| 2974 [e] way·yō·w·’el וַיּ֥וֹאֶל And was content Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 3881 [e] hal·lê·wî הַלֵּוִ֖י the Levite Art | N‑proper‑ms |
| 3427 [e] lā·še·ḇeṯ לָשֶׁ֣בֶת to dwell Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
– | 376 [e] hā·’îš; הָאִ֑ישׁ the man Art | N‑ms |
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֤י and became Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5288 [e] han·na·‘ar הַנַּ֙עַר֙ the young man Art | N‑ms |
| lōw, ל֔וֹ to him Prep | 3ms |
| 259 [e] kə·’a·ḥaḏ כְּאַחַ֖ד like one Prep‑k | Number‑ms |
| 1121 [e] mib·bā·nāw. מִבָּנָֽיו׃ of his sons Prep‑m | N‑mpc | 3ms |
And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah. (KJV)
| 4390 [e] way·mal·lê וַיְמַלֵּ֤א So consecrated Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 4318 [e] mî·ḵāh מִיכָה֙ Micah N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3027 [e] yaḏ יַ֣ד the able N‑fsc |
– | 3881 [e] hal·lê·wî, הַלֵּוִ֔י the Levite Art | N‑proper‑ms |
| 1961 [e] way·hî- וַיְהִי־ and became Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw ל֥וֹ his Prep | 3ms |
| 5288 [e] han·na·‘ar הַנַּ֖עַר the young man Art | N‑ms |
、 | 3548 [e] lə·ḵō·hên; לְכֹהֵ֑ן priest Prep‑l | N‑ms |
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֖י and lived Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֥ית in the house Prep‑b | N‑msc |
| 4318 [e] mî·ḵāh. מִיכָֽה׃ of Micah N‑proper‑ms |
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 4318 [e] mî·ḵāh, מִיכָ֔ה Micah N‑proper‑ms |
| 6258 [e] ‘at·tāh עַתָּ֣ה now Adv |
| 3045 [e] yā·ḏa‘·tî, יָדַ֔עְתִּי I know V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
、 | 3190 [e] yê·ṭîḇ יֵיטִ֥יב will be good V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| lî; לִ֑י to me Prep | 1cs |
| 3588 [e] kî כִּ֧י since Conj |
| 1961 [e] hā·yāh- הָיָה־ have V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lî לִ֛י I Prep | 1cs |
| 3881 [e] hal·lê·wî הַלֵּוִ֖י a Levite Art | N‑proper‑ms |
| 3548 [e] lə·ḵō·hên. לְכֹהֵֽן׃ as priest Prep‑l | N‑ms |