Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Isaiah 56

Yəša‘yāhū

Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.

3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
Thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8104 [e]
šim·rū
שִׁמְר֥וּ
Keep
V‑Qal‑Imp‑mp



 
4941 [e]
miš·pāṭ
מִשְׁפָּ֖ט
justice
N‑ms
6213 [e]
wa·‘ă·śū
וַעֲשׂ֣וּ
and do
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
6666 [e]
ṣə·ḏā·qāh;
צְדָקָ֑ה
righteousness
N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
7138 [e]
qə·rō·w·ḇāh
קְרוֹבָ֤ה
about
Adj‑fs
3444 [e]
yə·šū·‘ā·ṯî
יְשֽׁוּעָתִי֙
My salvation [is]
N‑fsc | 1cs



 
935 [e]
lā·ḇō·w,
לָב֔וֹא
to come
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6666 [e]
wə·ṣiḏ·qā·ṯî
וְצִדְקָתִ֖י
and My righteousness
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
1540 [e]
lə·hig·gā·lō·wṯ.
לְהִגָּלֽוֹת׃
to be revealed
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf


Blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil. (KJV)

835 [e]
’aš·rê
אַשְׁרֵ֤י
Blessed [is]
Interjection
376 [e]
’ĕ·nō·wōš
אֱנוֹשׁ֙
the man
N‑ms
6213 [e]
ya·‘ă·śeh-
יַעֲשֶׂה־
[who] does
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
2063 [e]
zōṯ,
זֹּ֔את
this
Pro‑fs
1121 [e]
ū·ḇen-
וּבֶן־
and the son
Conj‑w | N‑msc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֖ם
of man
N‑ms
2388 [e]
ya·ḥă·zîq
יַחֲזִ֣יק
[who] lays hold
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
bāh;
בָּ֑הּ
on it
Prep | 3fs
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֤ר
who keeps
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7676 [e]
šab·bāṯ
שַׁבָּת֙
the Sabbath
N‑cs
2490 [e]
mê·ḥal·lə·lōw,
מֵֽחַלְּל֔וֹ
from defiling
Prep‑m | V‑Piel‑Inf | 3ms
8104 [e]
wə·šō·mêr
וְשֹׁמֵ֥ר
and keeps
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3027 [e]
yā·ḏōw
יָד֖וֹ
his hand
N‑fsc | 3ms
6213 [e]
mê·‘ă·śō·wṯ
מֵעֲשׂ֥וֹת
from doing
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
7451 [e]
rā‘.
רָֽע׃
evil
Adj‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree. (KJV)

408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
And do not
Conj‑w | Adv



 
559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֣ר
let speak
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
5236 [e]
han·nê·ḵār,
הַנֵּכָ֗ר
of the foreigner
Art | N‑ms
3867 [e]
han·nil·wāh
הַנִּלְוָ֤ה
who has joined himself
Art | V‑Nifal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
914 [e]
haḇ·dêl
הַבְדֵּ֧ל
utterly
V‑Hifil‑InfAbs
914 [e]
yaḇ·dî·la·nî
יַבְדִּילַ֛נִי
has separated me
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
Prep‑m
5971 [e]
‘am·mōw;
עַמּ֑וֹ
His people
N‑msc | 3ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
Nor
Conj‑w | Adv



 
559 [e]
yō·mar
יֹאמַר֙
let say
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5631 [e]
has·sā·rîs,
הַסָּרִ֔יס
the eunuch
Art | N‑ms



 
2005 [e]
hên
הֵ֥ן
Here
Interjection
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֥ץ
a tree
N‑ms
3002 [e]
yā·ḇêš.
יָבֵֽשׁ׃
dry
Adj‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant; (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּי־
For
Conj
3541 [e]
ḵōh
כֹ֣ה ׀
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5631 [e]
las·sā·rî·sîm
לַסָּֽרִיסִים֙
to the eunuchs
Prep‑l, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
8104 [e]
yiš·mə·rū
יִשְׁמְרוּ֙
keep
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
7676 [e]
šab·bə·ṯō·w·ṯay,
שַׁבְּתוֹתַ֔י
My Sabbaths
N‑cpc | 1cs
977 [e]
ū·ḇā·ḥă·rū
וּבָֽחֲר֖וּ
and choose
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
834 [e]
ba·’ă·šer
בַּאֲשֶׁ֣ר
what
Prep‑b | Pro‑r
2654 [e]
ḥā·p̄ā·ṣə·tî;
חָפָ֑צְתִּי
pleases Me
V‑Qal‑Perf‑1cs
2388 [e]
ū·ma·ḥă·zî·qîm
וּמַחֲזִיקִ֖ים
and hold fast
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp



 
1285 [e]
biḇ·rî·ṯî.
בִּבְרִיתִֽי׃
My covenant
Prep‑b | N‑fsc | 1cs


even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off. (KJV)

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֨י
and Even I will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
 
lā·hem
לָהֶ֜ם
to them
Prep | 3mp
1004 [e]
bə·ḇê·ṯî
בְּבֵיתִ֤י
in My house
Prep‑b | N‑msc | 1cs
2346 [e]
ū·ḇə·ḥō·w·mō·ṯay
וּבְחֽוֹמֹתַי֙
and within My walls
Conj‑w, Prep‑b | N‑fpc | 1cs
3027 [e]
yāḏ
יָ֣ד
a place
N‑fs
8034 [e]
wā·šêm,
וָשֵׁ֔ם
and a name
Conj‑w | N‑msc
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֖וֹב
Better
Adj‑ms
1121 [e]
mib·bā·nîm
מִבָּנִ֣ים
than that of sons
Prep‑m | N‑mp



 
1323 [e]
ū·mib·bā·nō·wṯ;
וּמִבָּנ֑וֹת
and daughters
Conj‑w, Prep‑m | N‑fp



 
8034 [e]
šêm
שֵׁ֤ם
an name
N‑msc
5769 [e]
‘ō·w·lām
עוֹלָם֙
everlasting
N‑ms
5414 [e]
’et·ten-
אֶתֶּן־
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lōw,
ל֔וֹ
them
Prep | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that
Pro‑r
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3772 [e]
yik·kā·rêṯ.
יִכָּרֵֽת׃
shall be cut off
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
 
s
ס
 - 
Punc


Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant; (KJV)

1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
And the sons
Conj‑w | N‑mpc



 
5236 [e]
han·nê·ḵār,
הַנֵּכָ֗ר
of the foreigner
Art | N‑ms
3867 [e]
han·nil·wîm
הַנִּלְוִ֤ים
who join themselves
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
8334 [e]
lə·šā·rə·ṯōw,
לְשָׁ֣רְת֔וֹ
to serve Him
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
157 [e]
ū·lə·’a·hă·ḇāh
וּֽלְאַהֲבָה֙
and to love
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šêm
שֵׁ֣ם
the name
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֥וֹת
to be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw
ל֖וֹ
His
Prep | 3ms



 
5650 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏîm;
לַעֲבָדִ֑ים
servants
Prep‑l | N‑mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
Everyone
N‑msc
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֤ר
who keeps
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7676 [e]
šab·bāṯ
שַׁבָּת֙
the Sabbath
N‑cs
2490 [e]
mê·ḥal·lə·lōw,
מֵֽחַלְּל֔וֹ
from defiling
Prep‑m | V‑Piel‑Inf | 3ms
2388 [e]
ū·ma·ḥă·zî·qîm
וּמַחֲזִיקִ֖ים
and holds fast
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp



 
1285 [e]
biḇ·rî·ṯî.
בִּבְרִיתִֽי׃
My covenant
Prep‑b | N‑fsc | 1cs


even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people. (KJV)

935 [e]
wa·hă·ḇî·’ō·w·ṯîm
וַהֲבִיאוֹתִ֞ים
and Even them I will bring
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
2022 [e]
har
הַ֣ר
mountain
N‑msc
6944 [e]
qāḏ·šî
קָדְשִׁ֗י
My holy
N‑msc | 1cs
8055 [e]
wə·śim·maḥ·tîm
וְשִׂמַּחְתִּים֙
and make them joyful
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 3mp
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
in house
Prep‑b | N‑msc
8605 [e]
tə·p̄il·lā·ṯî,
תְּפִלָּתִ֔י
of My prayer
N‑fsc | 1cs
5930 [e]
‘ō·w·lō·ṯê·hem
עוֹלֹתֵיהֶ֧ם
Their burnt offerings
N‑fpc | 3mp
2077 [e]
wə·ziḇ·ḥê·hem
וְזִבְחֵיהֶ֛ם
and their sacrifices
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
7522 [e]
lə·rā·ṣō·wn
לְרָצ֖וֹן
[Will be] accepted
Prep‑l | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
on
Prep



 
4196 [e]
miz·bə·ḥî;
מִזְבְּחִ֑י
My altar
N‑msc | 1cs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
1004 [e]
ḇê·ṯî,
בֵיתִ֔י
My house
N‑msc | 1cs
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
a house
N‑msc
8605 [e]
tə·p̄il·lāh
תְּפִלָּ֥ה
of prayer
N‑fs
7121 [e]
yiq·qā·rê
יִקָּרֵ֖א
shall be called
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
for all
Prep‑l | N‑msc
5971 [e]
hā·‘am·mîm.
הָעַמִּֽים׃
nations
Art | N‑mp


The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. (KJV)




 
5002 [e]
nə·’um
נְאֻם֙
Says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
6908 [e]
mə·qab·bêṣ
מְקַבֵּ֖ץ
who gathers
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
1760 [e]
niḏ·ḥê
נִדְחֵ֣י
the outcasts
V‑Nifal‑Prtcpl‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
yet
Adv
6908 [e]
’ă·qab·bêṣ
אֲקַבֵּ֥ץ
I will gather [Others]
V‑Piel‑Imperf‑1cs
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
to him
Prep | 3ms
6908 [e]
lə·niq·bā·ṣāw.
לְנִקְבָּצָֽיו׃
besides those who are gathered to him
Prep‑l | V‑Nifal‑Prtcpl‑mpc | 3ms


All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest. (KJV)

3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
All
N‑msc
2416 [e]
ḥay·ṯōw
חַיְת֣וֹ
you beasts
N‑fsc | 3ms



 
7704 [e]
śā·ḏāy;
שָׂדָ֑י
of the field
N‑ms
857 [e]
’ê·ṯā·yū
אֵתָ֕יוּ
come
V‑Qal‑Imp‑mp



 
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֥ל
to devour
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2416 [e]
ḥay·ṯōw
חַיְת֖וֹ
you beasts
N‑fsc | 3ms
3293 [e]
bay·yā·‘ar.
בַּיָּֽעַר׃
in the forest
Prep‑b, Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber. (KJV)

 
ṣā·p̄ū
[צפו]
 - 
V‑Qal‑Perf‑3cp
6822 [e]
ṣō·p̄āw
(צֹפָ֞יו)
His watchmen [are]
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms



 
5787 [e]
‘iw·rîm
עִוְרִ֤ים
blind
Adj‑mp
3605 [e]
kul·lām
כֻּלָּם֙
they are all
N‑msc | 3mp
3808 [e]

לֹ֣א
nothing
Adv‑NegPrt



 
3045 [e]
yā·ḏā·‘ū,
יָדָ֔עוּ
ignorant
V‑Qal‑Perf‑3cp
3605 [e]
kul·lām
כֻּלָּם֙
they [are] all
N‑msc | 3mp



 
3611 [e]
kə·lā·ḇîm
כְּלָבִ֣ים
dogs
N‑mp
483 [e]
’il·lə·mîm,
אִלְּמִ֔ים
mute
Adj‑mp
3808 [e]

לֹ֥א
cannot
Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵə·lū
יוּכְל֖וּ
they
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
5024 [e]
lin·bō·aḥ;
לִנְבֹּ֑חַ
bark
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
1957 [e]
hō·zîm
הֹזִים֙
Sleeping
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
7901 [e]
šō·ḵə·ḇîm,
שֹֽׁכְבִ֔ים
lying down
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
157 [e]
’ō·hă·ḇê
אֹהֲבֵ֖י
loving
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
5123 [e]
lā·nūm.
לָנֽוּם׃
to slumber
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter. (KJV)

3611 [e]
wə·hak·kə·lā·ḇîm
וְהַכְּלָבִ֣ים
And Yes [they are] dogs
Conj‑w, Art | N‑mp
5794 [e]
‘az·zê-
עַזֵּי־
fierce
Adj‑mpc
5315 [e]
ne·p̄eš,
נֶ֗פֶשׁ
greedy
N‑fs
3808 [e]

לֹ֤א
[Which] never
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū
יָֽדְעוּ֙
have
V‑Qal‑Perf‑3cp
7646 [e]
śā·ḇə·‘āh,
שָׂבְעָ֔ה
enough
N‑fs
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֣מָּה
and they [are]
Conj‑w | Pro‑3mp
7462 [e]
rō·‘îm,
רֹעִ֔ים
shepherds
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū
יָדְע֖וּ
cannot
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
995 [e]
hā·ḇîn;
הָבִ֑ין
who understand
V‑Hifil‑Inf
3605 [e]
kul·lām
כֻּלָּם֙
they all
N‑msc | 3mp



 
1870 [e]
lə·ḏar·kām
לְדַרְכָּ֣ם
to their own way
Prep‑l | N‑csc | 3mp
6437 [e]
pā·nū,
פָּנ֔וּ
look
V‑Qal‑Perf‑3cp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
every one
N‑ms



 
1215 [e]
lə·ḇiṣ·‘ōw
לְבִצְע֖וֹ
for his own gain
Prep‑l | N‑msc | 3ms
7097 [e]
miq·qā·ṣê·hū.
מִקָּצֵֽהוּ׃
from his [own] territory
Prep‑m | N‑msc | 3ms


Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant. (KJV)

857 [e]
’ê·ṯā·yū
אֵתָ֥יוּ
Come [one says]
V‑Qal‑Imp‑mp
3947 [e]
’eq·ḥāh-
אֶקְחָה־
I will bring
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs



 
3196 [e]
ya·yin
יַ֖יִן
wine
N‑ms
5433 [e]
wə·nis·bə·’āh
וְנִסְבְּאָ֣ה
and we will fill ourselves
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp



 
7941 [e]
šê·ḵār;
שֵׁכָ֑ר
with intoxicating drink
N‑ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
and will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
2088 [e]
ḵā·zeh
כָזֶה֙
as this
Prep‑k | Pro‑ms



 
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
day
N‑ms
4279 [e]
mā·ḥār,
מָחָ֔ר
Tomorrow
Adv
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
more
Adj‑ms
3499 [e]
ye·ṯer
יֶ֥תֶר
abundant
N‑ms
3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
[And] much
Adv