Interlinear Bible Genesis 39 Bərē’šīṯ And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither. (KJV) King James Version (Oxford) 1769 Amplified Bible - Classic Edition American Standard Version (1901) The Books of the Bible NT Common English Bible Catholic Public Domain Version Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version English Standard Version 2016 Good News Translation Good News Translation (US Version) God's Word Holman Christian Standard Bible Lexham English Bible 2010 The Message New American Standard Bible 1995 New Century Version New English Translation New International Reader's Version New International Version New International Version (Anglicised) New King James Version New Living Translation The Orthodox Jewish Bible 2011 World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers Contemporary English Version (Anglicised) 2012 Good News Bible (Anglicised) 1994 Contemporary English Version Interconfessional Edition Tree of Life Version The Scriptures 2009 Contemporary English Version 1995 Holy Bible: Easy-to-Read Version Good News Bible (Anglicised) Good News Bible (Catholic edition in Septuagint order) New American Bible - revised edition Revised Version 1885 Darby Bible King James Version with Apocrypha - American Edition King James Version - American Edition Young's Literal Translation 1898 St Paul from the Trenches 1916 Jubilee Bible Modern English Version World English Bible British Edition World Messianic Bible British Edition World Messianic Bible Complete Jewish Bible International Children’s Bible Psalms of David in Metre 1650 (Scottish Psalter) Amplified Bible Christian Standard Bible The Passion Translation Revised Version with Apocrypha 1895 Free Bible Version New Revised Standard Version Catholic Interconfessional New Revised Standard Version Revised Standard Version (RSV-CI) Revised Standard Version EasyEnglish Bible 2018 New Messianic Version Bible Geneva Bible 1560/1599 Wycliffe's Bible with Modern Spelling Plain English Version New American Standard Bible 2020 Radiate New Testament Isaiah 1830 - 1842 (John Jones alias Ioan Tegid) English: Berean Standard Bible Scottish Metrical Paraphrases 1781 Legacy Standard Bible The Text-Critical English New Testament New Revised Standard Version Updated Edition 2021 Revised Standard Version CI First Nations Version The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadas Translation into English of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH) Y'all Version Bible Christian Standard Bible Anglicised American King James Version (1999) American Standard Version 2015 Modern King James Version Lighthouse Bible 2006 Easy To Read Version King James 2000 Israeli Authorized Version Bible in Basic English 1965 Complete Apostles' Bible Conservative English Version Coverdale Miles 1535 Bible Douay Rheims Bible (DRB 1899) Douy-Rheims Bible Challoner Revision Hebrew Names version (HNV) King James 3 - The Literal Traslation New Heart English Bible (YHWH Sabaoth Edition) The Orthodox Jewish Bible 2002 Rotherham Emphasized Bible 1902 The English Standar Version The Scriptures 1998 Webster Bible (1833) Word of Yahweh World English Bible Young's Literal Translation 1898 A Conservative Version An Understandable Version (2005 edition) The Emphatic Diaglott New Testament (1942) English Majority Text Version James Moffatt - New Testament James Murdock New Testament Twentieth Century New Testament 1904 Wesley's New Testament 1755 Weymouth NT William Tyndale New Testament Wycliffe New Testament 1385 New American Standard Bible 1995 with Strong Numbers King James Bible with Strong Numbers William Tyndale Bible 1534 Coverdale Bible 1535 Matthew's Bible 1537 The Great Bible 1539 Bishops Bible 1568 Noah Webster's Bible 1833 King James Bible 1611 Young's Literal Translation 1862 Julia E. Smith Translation 1876 Wessex Gospels c.1175 John Wycliffe Bible 1382 English Majority Text Version 2009 Westminster Leningrad Codex - Groves Center Version תנ"ך (שעתוק אלקטרוני נאמן לכתב יד לנינגרד) Westminster Leningrad Codex Masoretic Text 1524
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian. (KJV)
And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand. (KJV)
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. (KJV)
And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field. (KJV)
And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured. (KJV)
And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me. (KJV)
But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand; (KJV)
there is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God? (KJV)
And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her. (KJV)
And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within. (KJV)
And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. (KJV)
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, (KJV)
that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice: (KJV)
and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. (KJV)
And she laid up his garment by her, until his lord came home. (KJV)
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: (KJV)
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out. (KJV)
And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled. (KJV)
And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison. (KJV)
But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison. (KJV)
And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. (KJV)
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper. (KJV)