Interlinear Bible |
| 7225 [e] bə·rê·šîṯ בְּרֵאשִׁ֖ית In the beginning Prep‑b | N‑fs |
| 1254 [e] bā·rā בָּרָ֣א created V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm; אֱלֹהִ֑ים God N‑mp |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֥ת - DirObjM |
| 8064 [e] haš·šā·ma·yim הַשָּׁמַ֖יִם the heavens Art | N‑mp |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֥ת and Conj‑w | DirObjM |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the earth Art | N‑fs |
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. (KJV)
| 776 [e] wə·hā·’ā·reṣ, וְהָאָ֗רֶץ And the earth Conj‑w, Art | N‑fs |
| 1961 [e] hā·yə·ṯāh הָיְתָ֥ה was V‑Qal‑Perf‑3fs |
、 | 8414 [e] ṯō·hū תֹ֙הוּ֙ formless N‑ms |
– | 922 [e] wā·ḇō·hū, וָבֹ֔הוּ and void Conj‑w | N‑ms |
| 2822 [e] wə·ḥō·šeḵ וְחֹ֖שֶׁךְ and darkness Conj‑w | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ [was] over Prep |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֣י the face N‑cpc |
| 8415 [e] ṯə·hō·wm; תְה֑וֹם of the deep N‑cs |
| 7307 [e] wə·rū·aḥ וְר֣וּחַ And the Spirit Conj‑w | N‑csc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֔ים of God N‑mp |
| 7363 [e] mə·ra·ḥe·p̄eṯ מְרַחֶ֖פֶת was hovering V‑Piel‑Prtcpl‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֥י the face N‑cpc |
| 4325 [e] ham·mā·yim. הַמָּֽיִם׃ of the waters Art | N‑mp |
And God said, Let there be light: and there was light. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֥אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
| 1961 [e] yə·hî יְהִ֣י let there be V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
– | 216 [e] ’ō·wr; א֑וֹר light N‑cs |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ and there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 216 [e] ’ō·wr. אֽוֹר׃ light N‑cs |
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. (KJV)
| 7200 [e] way·yar וַיַּ֧רְא And saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֛ים God N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 216 [e] hā·’ō·wr הָא֖וֹר the light Art | N‑cs |
| 3588 [e] kî- כִּי־ that Conj |
– | 2896 [e] ṭō·wḇ; ט֑וֹב [it was] good Adj‑ms |
| 914 [e] way·yaḇ·dêl וַיַּבְדֵּ֣ל and divided Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֔ים God N‑mp |
| 996 [e] bên בֵּ֥ין between Prep |
| 216 [e] hā·’ō·wr הָא֖וֹר the light Art | N‑cs |
| 996 [e] ū·ḇên וּבֵ֥ין and between Conj‑w | Prep |
| 2822 [e] ha·ḥō·šeḵ. הַחֹֽשֶׁךְ׃ the darkness Art | N‑ms |
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. (KJV)
| 7121 [e] way·yiq·rā וַיִּקְרָ֨א And called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֤ים ׀ God N‑mp |
| 216 [e] lā·’ō·wr לָאוֹר֙ the light Prep‑l, Art | N‑cs |
、 | 3117 [e] yō·wm, י֔וֹם day N‑ms |
| 2822 [e] wə·la·ḥō·šeḵ וְלַחֹ֖שֶׁךְ and the darkness Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms |
| 7121 [e] qā·rā קָ֣רָא He called V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3915 [e] lā·yə·lāh; לָ֑יְלָה night N‑ms |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ And there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6153 [e] ‘e·reḇ עֶ֥רֶב evening N‑ms |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ and there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1242 [e] ḇō·qer בֹ֖קֶר morning N‑ms |
| 3117 [e] yō·wm י֥וֹם day N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ. אֶחָֽד׃ the first Number‑ms |
| p̄ פ - Punc |
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֔ים God N‑mp |
| 1961 [e] yə·hî יְהִ֥י let there be V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
| 7549 [e] rā·qî·a‘ רָקִ֖יעַ a firmament N‑ms |
| 8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֣וֹךְ in the midst Prep‑b | N‑msc |
– | 4325 [e] ham·mā·yim; הַמָּ֑יִם of the waters Art | N‑mp |
| 1961 [e] wî·hî וִיהִ֣י and let it Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms |
| 914 [e] maḇ·dîl, מַבְדִּ֔יל divide V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 996 [e] bên בֵּ֥ין between Prep |
| 4325 [e] ma·yim מַ֖יִם the waters N‑mp |
| 4325 [e] lā·mā·yim. לָמָֽיִם׃ [and] the waters Prep‑l | N‑mp |
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֣עַשׂ So made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִים֮ God N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7549 [e] hā·rā·qî·a‘ הָרָקִיעַ֒ the firmament Art | N‑ms |
| 914 [e] way·yaḇ·dêl, וַיַּבְדֵּ֗ל and He divided Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 996 [e] bên בֵּ֤ין between Prep |
| 4325 [e] ham·ma·yim הַמַּ֙יִם֙ the waters Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ that [were] Pro‑r |
| 8478 [e] mit·ta·ḥaṯ מִתַּ֣חַת under Prep‑m |
、 | 7549 [e] lā·rā·qî·a‘, לָרָקִ֔יעַ the firmament Prep‑l, Art | N‑ms |
| 996 [e] ū·ḇên וּבֵ֣ין and Conj‑w | Prep |
| 4325 [e] ham·ma·yim, הַמַּ֔יִם the waters Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר that [were] Pro‑r |
| 5921 [e] mê·‘al מֵעַ֣ל above Prep‑m |
– | 7549 [e] lā·rā·qî·a‘; לָרָקִ֑יעַ the firmament Prep‑l, Art | N‑ms |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ and it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3651 [e] ḵên. כֵֽן׃ so Adv |
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day. (KJV)
| 7121 [e] way·yiq·rā וַיִּקְרָ֧א And called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֛ים God N‑mp |
| 7549 [e] lā·rā·qî·a‘ לָֽרָקִ֖יעַ the firmament Prep‑l, Art | N‑ms |
| 8064 [e] šā·mā·yim; שָׁמָ֑יִם sky N‑mp |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ And there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6153 [e] ‘e·reḇ עֶ֥רֶב evening N‑ms |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ and there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1242 [e] ḇō·qer בֹ֖קֶר morning N‑ms |
| 3117 [e] yō·wm י֥וֹם day N‑ms |
| 8145 [e] šê·nî. שֵׁנִֽי׃ the second Number‑oms |
| p̄ פ - Punc |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֗ים God N‑mp |
| 6960 [e] yiq·qā·wū יִקָּו֨וּ let be gathered together V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
| 4325 [e] ham·ma·yim הַמַּ֜יִם the waters Art | N‑mp |
| 8478 [e] mit·ta·ḥaṯ מִתַּ֤חַת under Prep‑m |
、 | 8064 [e] haš·šā·ma·yim הַשָּׁמַ֙יִם֙ the heavens Art | N‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 4725 [e] mā·qō·wm מָק֣וֹם place N‑ms |
、 | 259 [e] ’e·ḥāḏ, אֶחָ֔ד one Number‑ms |
| 7200 [e] wə·ṯê·rā·’eh וְתֵרָאֶ֖ה and let appear Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3fs |
– | 3004 [e] hay·yab·bā·šāh; הַיַּבָּשָׁ֑ה the dry [land] Art | N‑fs |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ and it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3651 [e] ḵên. כֵֽן׃ so Adv |
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good. (KJV)
| 7121 [e] way·yiq·rā וַיִּקְרָ֨א And called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֤ים ׀ God N‑mp |
| 3004 [e] lay·yab·bā·šāh לַיַּבָּשָׁה֙ the dry [land] Prep‑l, Art | N‑fs |
– | 776 [e] ’e·reṣ, אֶ֔רֶץ Earth N‑fs |
| 4723 [e] ū·lə·miq·wêh וּלְמִקְוֵ֥ה and the collection Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
| 4325 [e] ham·ma·yim הַמַּ֖יִם of the waters Art | N‑mp |
| 7121 [e] qā·rā קָרָ֣א He called V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 3220 [e] yam·mîm; יַמִּ֑ים Seas N‑mp |
| 7200 [e] way·yar וַיַּ֥רְא And saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּי־ that Conj |
| 2896 [e] ṭō·wḇ. טֽוֹב׃ [it was] good Adj‑ms |
And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֗ים God N‑mp |
| 1876 [e] taḏ·šê תַּֽדְשֵׁ֤א let bring forth V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3fs |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֙רֶץ֙ the earth Art | N‑fs |
、 | 1877 [e] de·še, דֶּ֔שֶׁא grass N‑ms |
| 6212 [e] ‘ê·śeḇ עֵ֚שֶׂב the herb N‑ms |
| 2232 [e] maz·rî·a‘ מַזְרִ֣יעַ [that] yields V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 2233 [e] ze·ra‘, זֶ֔רַע seed N‑ms |
、 | 6086 [e] ‘êṣ עֵ֣ץ [and] the tree N‑msc |
| 6529 [e] pə·rî פְּרִ֞י fruit N‑ms |
| 6213 [e] ‘ō·śeh עֹ֤שֶׂה [that] yields V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6529 [e] pə·rî פְּרִי֙ fruit N‑ms |
、 | 4327 [e] lə·mî·nōw, לְמִינ֔וֹ according to its kind Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר whose Pro‑r |
| 2233 [e] zar·‘ōw- זַרְעוֹ־ seed [is] N‑msc | 3ms |
| ḇōw ב֖וֹ in itself Prep | 3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
– | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ the earth Art | N‑fs |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ and it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3651 [e] ḵên. כֵֽן׃ so Adv |
And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good. (KJV)
| 3318 [e] wat·tō·w·ṣê וַתּוֹצֵ֨א And brought forth Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֜רֶץ the earth Art | N‑fs |
、 | 1877 [e] de·še דֶּ֠שֶׁא grass N‑ms |
| 6212 [e] ‘ê·śeḇ עֵ֣שֶׂב the herb N‑ms |
| 2232 [e] maz·rî·a‘ מַזְרִ֤יעַ [that] yields V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 2233 [e] ze·ra‘ זֶ֙רַע֙ seed N‑ms |
、 | 4327 [e] lə·mî·nê·hū, לְמִינֵ֔הוּ according to its kind Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| 6086 [e] wə·‘êṣ וְעֵ֧ץ and the tree Conj‑w | N‑ms |
| 6213 [e] ‘ō·śeh- עֹֽשֶׂה־ [that] yields V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 6529 [e] pə·rî פְּרִ֛י fruit N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר whose Pro‑r |
| 2233 [e] zar·‘ōw- זַרְעוֹ־ seed [is] N‑msc | 3ms |
| ḇōw ב֖וֹ in itself Prep | 3ms |
– | 4327 [e] lə·mî·nê·hū; לְמִינֵ֑הוּ according to its kind Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| 7200 [e] way·yar וַיַּ֥רְא and saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּי־ that Conj |
| 2896 [e] ṭō·wḇ. טֽוֹב׃ [it was] good Adj‑ms |
And the evening and the morning were the third day. (KJV)
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ And there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6153 [e] ‘e·reḇ עֶ֥רֶב evening N‑ms |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ and there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1242 [e] ḇō·qer בֹ֖קֶר morning N‑ms |
| 3117 [e] yō·wm י֥וֹם day N‑ms |
| 7992 [e] šə·lî·šî. שְׁלִישִֽׁי׃ the third Number‑oms |
| p̄ פ - Punc |
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֗ים God N‑mp |
| 1961 [e] yə·hî יְהִ֤י let there be V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
| 3974 [e] mə·’ō·rōṯ מְאֹרֹת֙ lights N‑mp |
| 7549 [e] bir·qî·a‘ בִּרְקִ֣יעַ in the firmament Prep‑b | N‑msc |
、 | 8064 [e] haš·šā·ma·yim, הַשָּׁמַ֔יִם of the heavens Art | N‑mp |
| 914 [e] lə·haḇ·dîl לְהַבְדִּ֕יל to divide Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 996 [e] bên בֵּ֥ין between Prep |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֖וֹם the day Art | N‑ms |
| 996 [e] ū·ḇên וּבֵ֣ין and between Conj‑w | Prep |
– | 3915 [e] hal·lā·yə·lāh; הַלָּ֑יְלָה the night Art | N‑ms |
| 1961 [e] wə·hā·yū וְהָי֤וּ and let them be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 226 [e] lə·’ō·ṯōṯ לְאֹתֹת֙ for signs Prep‑l | N‑cp |
| 4150 [e] ū·lə·mō·w·‘ă·ḏîm, וּלְמ֣וֹעֲדִ֔ים and seasons Conj‑w, Prep‑l | N‑mp |
| 3117 [e] ū·lə·yā·mîm וּלְיָמִ֖ים for days Conj‑w, Prep‑l | N‑mp |
| 8141 [e] wə·šā·nîm. וְשָׁנִֽים׃ and years Conj‑w | N‑fp |
and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. (KJV)
| 1961 [e] wə·hā·yū וְהָי֤וּ And let them be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 3974 [e] lim·’ō·w·rōṯ לִמְאוֹרֹת֙ for lights Prep‑l | N‑mp |
| 7549 [e] bir·qî·a‘ בִּרְקִ֣יעַ in the firmament Prep‑b | N‑msc |
、 | 8064 [e] haš·šā·ma·yim, הַשָּׁמַ֔יִם of the heavens Art | N‑mp |
| 215 [e] lə·hā·’îr לְהָאִ֖יר to shine Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
– | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ the earth Art | N‑fs |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ and it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3651 [e] ḵên. כֵֽן׃ so Adv |
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֣עַשׂ And made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֔ים God N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8147 [e] šə·nê שְׁנֵ֥י two Number‑mdc |
| 3974 [e] ham·mə·’ō·rōṯ הַמְּאֹרֹ֖ת lights Art | N‑mp |
– | 1419 [e] hag·gə·ḏō·lîm; הַגְּדֹלִ֑ים great Art | Adj‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3974 [e] ham·mā·’ō·wr הַמָּא֤וֹר the light Art | N‑ms |
| 1419 [e] hag·gā·ḏōl הַגָּדֹל֙ greater Art | Adj‑ms |
| 4475 [e] lə·mem·še·leṯ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת to rule Prep‑l | N‑fsc |
、 | 3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֔וֹם the day Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3974 [e] ham·mā·’ō·wr הַמָּא֤וֹר the light Art | N‑ms |
| 6996 [e] haq·qā·ṭōn הַקָּטֹן֙ lesser Art | Adj‑ms |
| 4475 [e] lə·mem·še·leṯ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת to rule Prep‑l | N‑fsc |
– | 3915 [e] hal·lay·lāh, הַלַּ֔יְלָה the night Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֖ת and [He made] Conj‑w | DirObjM |
| 3556 [e] hak·kō·w·ḵā·ḇîm. הַכּוֹכָבִֽים׃ the stars Art | N‑mp |
And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, (KJV)
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֥ן And set Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֛ם them DirObjM | 3mp |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
| 7549 [e] bir·qî·a‘ בִּרְקִ֣יעַ in the firmament Prep‑b | N‑msc |
、 | 8064 [e] haš·šā·mā·yim; הַשָּׁמָ֑יִם of the heavens Art | N‑mp |
| 215 [e] lə·hā·’îr לְהָאִ֖יר to shine Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the earth Art | N‑fs |
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. (KJV)
| 4910 [e] wə·lim·šōl וְלִמְשֹׁל֙ and to rule Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם over the day Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 3915 [e] ū·ḇal·lay·lāh, וּבַלַּ֔יְלָה and over the night Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
| 914 [e] ū·lă·haḇ·dîl, וּֽלֲהַבְדִּ֔יל and to divide Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 996 [e] bên בֵּ֥ין between Prep |
| 216 [e] hā·’ō·wr הָא֖וֹר the light Art | N‑cs |
| 996 [e] ū·ḇên וּבֵ֣ין and between Conj‑w | Prep |
| 2822 [e] ha·ḥō·šeḵ; הַחֹ֑שֶׁךְ the darkness Art | N‑ms |
| 7200 [e] way·yar וַיַּ֥רְא And saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּי־ that Conj |
| 2896 [e] ṭō·wḇ. טֽוֹב׃ [it was] good Adj‑ms |
And the evening and the morning were the fourth day. (KJV)
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ And there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6153 [e] ‘e·reḇ עֶ֥רֶב evening N‑ms |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ and there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1242 [e] ḇō·qer בֹ֖קֶר morning N‑ms |
| 3117 [e] yō·wm י֥וֹם day N‑ms |
| 7243 [e] rə·ḇî·‘î. רְבִיעִֽי׃ the fourth Number‑oms |
| p̄ פ - Punc |
And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֔ים God N‑mp |
| 8317 [e] yiš·rə·ṣū יִשְׁרְצ֣וּ let abound V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 4325 [e] ham·ma·yim, הַמַּ֔יִם the waters Art | N‑mp |
| 8318 [e] še·reṣ שֶׁ֖רֶץ with an abundance N‑msc |
| 5315 [e] ne·p̄eš נֶ֣פֶשׁ of creatures N‑fs |
、 | 2416 [e] ḥay·yāh; חַיָּ֑ה living Adj‑fs |
| 5775 [e] wə·‘ō·wp̄ וְעוֹף֙ and birds Conj‑w | N‑ms |
| 5774 [e] yə·‘ō·w·p̄êp̄ יְעוֹפֵ֣ף let fly V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ above Prep |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the earth Art | N‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ across Prep |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֖י the face N‑cpc |
| 7549 [e] rə·qî·a‘ רְקִ֥יעַ of the firmament N‑msc |
| 8064 [e] haš·šā·mā·yim. הַשָּׁמָֽיִם׃ of the sky Art | N‑mp |
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good. (KJV)
| 1254 [e] way·yiḇ·rā וַיִּבְרָ֣א So created Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֔ים God N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8577 [e] hat·tan·nî·nim הַתַּנִּינִ֖ם sea creatures Art | N‑mp |
、 | 1419 [e] hag·gə·ḏō·lîm; הַגְּדֹלִ֑ים great Art | Adj‑mp |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֣ת and Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
| 5315 [e] ne·p̄eš נֶ֣פֶשׁ thing N‑fs |
| 2416 [e] ha·ḥay·yāh הַֽחַיָּ֣ה ׀ living Art | Adj‑fs |
、 | 7430 [e] hā·rō·me·śeṯ הָֽרֹמֶ֡שֶׂת that moves Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ with which Pro‑r |
| 8317 [e] šā·rə·ṣū שָׁרְצ֨וּ abounded V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 4325 [e] ham·ma·yim הַמַּ֜יִם the waters Art | N‑mp |
、 | 4327 [e] lə·mî·nê·hem, לְמִֽינֵהֶ֗ם according to their kinds Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֨ת and Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
| 5775 [e] ‘ō·wp̄ ע֤וֹף bird N‑ms |
| 3671 [e] kā·nāp̄ כָּנָף֙ winged N‑fs |
| 4327 [e] lə·mî·nê·hū, לְמִינֵ֔הוּ according to its kind Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| 7200 [e] way·yar וַיַּ֥רְא And saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּי־ that Conj |
| 2896 [e] ṭō·wḇ. טֽוֹב׃ [it was] good Adj‑ms |
And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth. (KJV)
| 1288 [e] way·ḇā·reḵ וַיְבָ֧רֶךְ And blessed Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֛ם them DirObjM | 3mp |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 6509 [e] pə·rū פְּר֣וּ Be fruitful V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 7235 [e] ū·rə·ḇū, וּרְב֗וּ and multiply Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 4390 [e] ū·mil·’ū וּמִלְא֤וּ and fill Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4325 [e] ham·ma·yim הַמַּ֙יִם֙ the waters Art | N‑mp |
、 | 3220 [e] bay·yam·mîm, בַּיַּמִּ֔ים in the seas Prep‑b, Art | N‑mp |
| 5775 [e] wə·hā·‘ō·wp̄ וְהָע֖וֹף and birds Conj‑w, Art | N‑ms |
| 7235 [e] yi·reḇ יִ֥רֶב let multiply V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
| 776 [e] bā·’ā·reṣ. בָּאָֽרֶץ׃ on the earth Prep‑b, Art | N‑fs |
And the evening and the morning were the fifth day. (KJV)
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ And there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6153 [e] ‘e·reḇ עֶ֥רֶב evening N‑ms |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ and there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1242 [e] ḇō·qer בֹ֖קֶר morning N‑ms |
| 3117 [e] yō·wm י֥וֹם day N‑ms |
| 2549 [e] ḥă·mî·šî. חֲמִישִֽׁי׃ the fifth Number‑oms |
| p̄ פ - Punc |
And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֗ים God N‑mp |
| 3318 [e] tō·w·ṣê תּוֹצֵ֨א let bring forth V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3fs |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֜רֶץ the earth Art | N‑fs |
| 5315 [e] ne·p̄eš נֶ֤פֶשׁ the creature N‑fs |
| 2416 [e] ḥay·yāh חַיָּה֙ living Adj‑fs |
| 4327 [e] lə·mî·nāh, לְמִינָ֔הּ according to its kind Prep‑l | N‑msc | 3fs |
、 | 929 [e] bə·hê·māh בְּהֵמָ֥ה livestock N‑fs |
、 | 7431 [e] wā·re·meś וָרֶ֛מֶשׂ and creeping thing Conj‑w | N‑ms |
| 2416 [e] wə·ḥay·ṯōw- וְחַֽיְתוֹ־ and beast Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֖רֶץ of the earth N‑fs |
– | 4327 [e] lə·mî·nāh; לְמִינָ֑הּ [each] according to its kind Prep‑l | N‑msc | 3fs |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ And it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3651 [e] ḵên. כֵֽן׃ so Adv |
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֣עַשׂ And made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִים֩ God N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 2416 [e] ḥay·yaṯ חַיַּ֨ת the beast N‑fsc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֜רֶץ of the earth Art | N‑fs |
、 | 4327 [e] lə·mî·nāh, לְמִינָ֗הּ according to its kind Prep‑l | N‑msc | 3fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 929 [e] hab·bə·hê·māh הַבְּהֵמָה֙ livestock Art | N‑fs |
、 | 4327 [e] lə·mî·nāh, לְמִינָ֔הּ according to its kind Prep‑l | N‑msc | 3fs |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֛ת and Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ everything N‑msc |
| 7431 [e] re·meś רֶ֥מֶשׂ that creeps on N‑msc |
| 127 [e] hā·’ă·ḏā·māh הָֽאֲדָמָ֖ה the earth Art | N‑fs |
– | 4327 [e] lə·mî·nê·hū; לְמִינֵ֑הוּ according to its kind Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| 7200 [e] way·yar וַיַּ֥רְא and saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּי־ that Conj |
| 2896 [e] ṭō·wḇ. טֽוֹב׃ [it was] good Adj‑ms |
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֔ים God N‑mp |
| 6213 [e] na·‘ă·śeh נַֽעֲשֶׂ֥ה let Us make V‑Qal‑Imperf.h‑1cp |
| 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֛ם man N‑ms |
、 | 6754 [e] bə·ṣal·mê·nū בְּצַלְמֵ֖נוּ in Our image Prep‑b | N‑msc | 1cp |
– | 1823 [e] kiḏ·mū·ṯê·nū; כִּדְמוּתֵ֑נוּ according to Our likeness Prep‑k | N‑fsc | 1cp |
| 7287 [e] wə·yir·dū וְיִרְדּוּ֩ and let them rule Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
| 1710 [e] ḇiḏ·ḡaṯ בִדְגַ֨ת over the fish Prep‑b | N‑fsc |
、 | 3220 [e] hay·yām הַיָּ֜ם of the sea Art | N‑ms |
| 5775 [e] ū·ḇə·‘ō·wp̄ וּבְע֣וֹף and over the birds Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
、 | 8064 [e] haš·šā·ma·yim, הַשָּׁמַ֗יִם of the air Art | N‑mp |
、 | 929 [e] ū·ḇab·bə·hê·māh וּבַבְּהֵמָה֙ and over the livestock Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs |
| 3605 [e] ū·ḇə·ḵāl וּבְכָל־ and over all Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the earth Art | N‑fs |
| 3605 [e] ū·ḇə·ḵāl וּבְכָל־ and over every Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
| 7431 [e] hā·re·meś הָרֶ֖מֶשׂ creeping thing Art | N‑ms |
| 7430 [e] hā·rō·mêś הָֽרֹמֵ֥שׂ that creeps Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the earth Art | N‑fs |
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. (KJV)
| 1254 [e] way·yiḇ·rā וַיִּבְרָ֨א So created Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֤ים ׀ God N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 120 [e] hā·’ā·ḏām הָֽאָדָם֙ man Art | N‑ms |
– | 6754 [e] bə·ṣal·mōw, בְּצַלְמ֔וֹ in His [own] image Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 6754 [e] bə·ṣe·lem בְּצֶ֥לֶם in the image Prep‑b | N‑msc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים of God N‑mp |
| 1254 [e] bā·rā בָּרָ֣א He created V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·ṯōw; אֹת֑וֹ him DirObjM | 3ms |
| 2145 [e] zā·ḵār זָכָ֥ר male N‑ms |
| 5347 [e] ū·nə·qê·ḇāh וּנְקֵבָ֖ה and female Conj‑w | N‑fs |
| 1254 [e] bā·rā בָּרָ֥א He created V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·ṯām. אֹתָֽם׃ them DirObjM | 3mp |
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth. (KJV)
| 1288 [e] way·ḇā·reḵ וַיְבָ֣רֶךְ And blessed Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָם֮ them DirObjM | 3mp |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִים֒ God N‑mp |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lā·hem לָהֶ֜ם to them Prep | 3mp |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֗ים God N‑mp |
| 6509 [e] pə·rū פְּר֥וּ Be fruitful V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 7235 [e] ū·rə·ḇū וּרְב֛וּ and multiply Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 4390 [e] ū·mil·’ū וּמִלְא֥וּ and fill Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ the earth Art | N‑fs |
| 3533 [e] wə·ḵiḇ·šu·hā; וְכִבְשֻׁ֑הָ and subdue it Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp | 3fs |
| 7287 [e] ū·rə·ḏū וּרְד֞וּ and have dominion Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 1710 [e] biḏ·ḡaṯ בִּדְגַ֤ת over the fish Prep‑b | N‑fsc |
、 | 3220 [e] hay·yām הַיָּם֙ of the sea Art | N‑ms |
| 5775 [e] ū·ḇə·‘ō·wp̄ וּבְע֣וֹף and over the birds Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
、 | 8064 [e] haš·šā·ma·yim, הַשָּׁמַ֔יִם of the air Art | N‑mp |
| 3605 [e] ū·ḇə·ḵāl וּבְכָל־ and over every Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
| 2416 [e] ḥay·yāh חַיָּ֖ה living thing N‑fs |
| 7430 [e] hā·rō·me·śeṯ הָֽרֹמֶ֥שֶׂת that moves Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the earth Art | N‑fs |
And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֗ים God N‑mp |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּה֩ behold Interjection |
| 5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֨תִּי I have given V‑Qal‑Perf‑1cs |
| lā·ḵem לָכֶ֜ם you Prep | 2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
| 6212 [e] ‘ê·śeḇ עֵ֣שֶׂב ׀ herb N‑ms |
| 2232 [e] zō·rê·a‘ זֹרֵ֣עַ [that] yields V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 2233 [e] ze·ra‘, זֶ֗רַע seed N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ which [is] Pro‑r |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֣י the face N‑cpc |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ of all N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the earth Art | N‑fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
、 | 6086 [e] hā·‘êṣ הָעֵ֛ץ tree Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
| bōw בּ֥וֹ in [it] Prep | 3ms |
| 6529 [e] p̄ə·rî- פְרִי־ [is] the fruit N‑msc |
| 6086 [e] ‘êṣ עֵ֖ץ of a tree N‑ms |
| 2232 [e] zō·rê·a‘ זֹרֵ֣עַ yielding V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 2233 [e] zā·ra‘; זָ֑רַע seed N‑ms |
| lā·ḵem לָכֶ֥ם to you Prep | 2mp |
| 1961 [e] yih·yeh יִֽהְיֶ֖ה it shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 402 [e] lə·’āḵ·lāh לְאָכְלָֽה׃ for food Prep‑l | N‑fs |
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so. (KJV)
| 3605 [e] ū·lə·ḵāl- וּֽלְכָל־ And to every Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
| 2416 [e] ḥay·yaṯ חַיַּ֣ת beast N‑fsc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָ֠אָרֶץ of the earth Art | N‑fs |
| 3605 [e] ū·lə·ḵāl- וּלְכָל־ and to every Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
| 5775 [e] ‘ō·wp̄ ע֨וֹף bird N‑msc |
、 | 8064 [e] haš·šā·ma·yim הַשָּׁמַ֜יִם of the air Art | N‑mp |
| 3605 [e] ū·lə·ḵōl וּלְכֹ֣ל ׀ and to everything Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
| 7430 [e] rō·w·mêś רוֹמֵ֣שׂ that creeps V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֗רֶץ the earth Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which [has] Pro‑r |
| bōw בּוֹ֙ in it Prep | 3ms |
| 5315 [e] ne·p̄eš נֶ֣פֶשׁ the breath N‑fs |
| 2416 [e] ḥay·yāh, חַיָּ֔ה life Adj‑fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3605 [e] kāl- כָּל־ [I have given] every N‑msc |
| 3418 [e] ye·req יֶ֥רֶק green N‑ms |
| 6212 [e] ‘ê·śeḇ עֵ֖שֶׂב herb N‑ms |
– | 402 [e] lə·’āḵ·lāh לְאָכְלָ֑ה for food Prep‑l | N‑fs |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ and it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3651 [e] ḵên. כֵֽן׃ so Adv |
And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day. (KJV)
| 7200 [e] way·yar וַיַּ֤רְא And saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִים֙ God N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ everything N‑msc |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
、 | 6213 [e] ‘ā·śāh, עָשָׂ֔ה He had made V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh- וְהִנֵּה־ and indeed Conj‑w | Interjection |
| 2896 [e] ṭō·wḇ ט֖וֹב [it was] good Adj‑ms |
| 3966 [e] mə·’ōḏ; מְאֹ֑ד very Adv |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ and there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6153 [e] ‘e·reḇ עֶ֥רֶב evening N‑ms |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ and there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1242 [e] ḇō·qer בֹ֖קֶר morning N‑ms |
| 3117 [e] yō·wm י֥וֹם day N‑msc |
| 8345 [e] haš·šiš·šî. הַשִּׁשִּֽׁי׃ the sixth Art | Number‑oms |
| p̄ פ - Punc |