Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Ezekiel 38

Yəḥezqē’l

And the word of the LORD came unto me, saying,

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him, (KJV)

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
7760 [e]
śîm
שִׂ֤ים
set
V‑Qal‑Imp‑ms
6440 [e]
pā·ne·ḵā
פָּנֶ֙יךָ֙
your face
N‑cpc | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep



 
1463 [e]
gō·wḡ
גּוֹג֙
Gog
N‑proper‑ms
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
of the land
N‑fsc



 
4031 [e]
ham·mā·ḡō·wḡ,
הַמָּג֔וֹג
of Magog
Art | N‑proper‑fs
5387 [e]
nə·śî
נְשִׂ֕יא
the prince
N‑msc
7218 [e]
rōš
רֹ֖אשׁ
of Rosh
N‑proper‑fs
4902 [e]
me·šeḵ
מֶ֣שֶׁךְ
Meshech
N‑proper‑ms



 
8422 [e]
wə·ṯu·ḇāl;
וְתֻבָ֑ל
and Tubal
Conj‑w | N‑proper‑fs
5012 [e]
wə·hin·nā·ḇê
וְהִנָּבֵ֖א
and prophesy
Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
against him
Prep | 3ms


and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: (KJV)




 
559 [e]
wə·’ā·mar·tā,
וְאָ֣מַרְתָּ֔
And say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold I [am]
Interjection | 1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֙יךָ֙
against you
Prep | 2ms



 
1463 [e]
gō·wḡ,
גּ֔וֹג
Gog
N‑proper‑ms
5387 [e]
nə·śî
נְשִׂ֕יא
the prince
N‑msc
7218 [e]
rōš
רֹ֖אשׁ
of Rosh
N‑proper‑fs
4902 [e]
me·šeḵ
מֶ֥שֶׁךְ
Meshech
N‑proper‑ms
8422 [e]
wə·ṯu·ḇāl.
וְתֻבָֽל׃
and Tubal
Conj‑w | N‑proper‑fs


and I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords: (KJV)




 
7725 [e]
wə·šō·w·ḇaḇ·tî·ḵā,
וְשׁ֣וֹבַבְתִּ֔יךָ
And I will turn you around
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 2ms
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
and put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
2397 [e]
ḥa·ḥîm
חַחִ֖ים
hooks
N‑mp



 
3895 [e]
bil·ḥā·ye·ḵā;
בִּלְחָיֶ֑יךָ
into your jaws
Prep‑b | N‑fdc | 2ms
3318 [e]
wə·hō·w·ṣê·ṯî
וְהוֹצֵאתִי֩
and lead
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’ō·wṯ·ḵā
אוֹתְךָ֨
you out
DirObjM | 2ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
with all
N‑msc



 
2428 [e]
ḥê·le·ḵā
חֵילֶ֜ךָ
your army
N‑msc | 2ms
5483 [e]
sū·sîm
סוּסִ֣ים
horses
N‑mp



 
6571 [e]
ū·p̄ā·rā·šîm,
וּפָרָשִׁ֗ים
and horsemen
Conj‑w | N‑mp
3847 [e]
lə·ḇu·šê
לְבֻשֵׁ֤י
clothed
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc
4358 [e]
miḵ·lō·wl
מִכְלוֹל֙
splendidly
N‑ms
3605 [e]
kul·lām,
כֻּלָּ֔ם
all
N‑msc | 3mp
6951 [e]
qā·hāl
קָהָ֥ל
a company
N‑ms
7227 [e]
rāḇ
רָב֙
great
Adj‑ms
6793 [e]
ṣin·nāh
צִנָּ֣ה
[with] bucklers
N‑fs



 
4043 [e]
ū·mā·ḡên,
וּמָגֵ֔ן
and shields
Conj‑w | N‑cs
8610 [e]
tō·p̄ə·śê
תֹּפְשֵׂ֥י
handling
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
2719 [e]
ḥă·rā·ḇō·wṯ
חֲרָב֖וֹת
swords
N‑fp
3605 [e]
kul·lām.
כֻּלָּֽם׃
all of them
N‑msc | 3mp


Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet: (KJV)




 
6539 [e]
pā·ras
פָּרַ֛ס
Persia
N‑proper‑fs



 
3568 [e]
kūš
כּ֥וּשׁ
Ethiopia
N‑proper‑fs
6316 [e]
ū·p̄ūṭ
וּפ֖וּט
and Libya are
Conj‑w | N‑proper‑fs
854 [e]
’it·tām;
אִתָּ֑ם
with them
Prep | 3mp
3605 [e]
kul·lām
כֻּלָּ֖ם
all of them
N‑msc | 3mp
4043 [e]
mā·ḡên
מָגֵ֥ן
[with] shield
N‑cs



 
3553 [e]
wə·ḵō·w·ḇā‘.
וְכוֹבָֽע׃
and helmet
Conj‑w | N‑ms


Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: and many people with thee. (KJV)




 
1586 [e]
gō·mer
גֹּ֚מֶר
Gomer
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc



 
102 [e]
’ă·ḡap·pe·hā,
אֲגַפֶּ֔יהָ
its troops
N‑mpc | 3fs
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֚ית
the house
N‑msc
8425 [e]
tō·w·ḡar·māh,
תּֽוֹגַרְמָ֔ה
of Togarmah
N‑proper‑ms



 
3411 [e]
yar·kə·ṯê
יַרְכְּתֵ֥י
far
N‑fdc
6828 [e]
ṣā·p̄ō·wn
צָפ֖וֹן
[from] the north
N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
102 [e]
’ă·ḡap·pāw;
אֲגַפָּ֑יו
its troops
N‑mpc | 3ms
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֥ים
people [are]
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֖ים
many
Adj‑mp
854 [e]
’it·tāḵ.
אִתָּֽךְ׃
with you
Prep | 2ms


Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them. (KJV)




 
3559 [e]
hik·kōn
הִכֹּן֙
Prepare
V‑Nifal‑Imp‑ms
3559 [e]
wə·hā·ḵên
וְהָכֵ֣ן
and be ready
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms
 
lə·ḵā,
לְךָ֔
yourself
Prep | 2ms



 
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֕ה
you
Pro‑2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
6951 [e]
qə·hā·le·ḵā
קְהָלֶ֖ךָ
your companies
N‑msc | 2ms
6950 [e]
han·niq·hā·lîm
הַנִּקְהָלִ֣ים
that are gathered
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘ā·le·ḵā;
עָלֶ֑יךָ
about you
Prep | 2ms
1961 [e]
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֥יתָ
and be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
for them
Prep | 3mp
4929 [e]
lə·miš·mār.
לְמִשְׁמָֽר׃
a guard
Prep‑l | N‑ms


After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them. (KJV)

3117 [e]
mî·yā·mîm
מִיָּמִ֣ים
After days
Prep‑m | N‑mp
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּים֮
many
Adj‑mp



 
6485 [e]
tip·pā·qêḏ
תִּפָּקֵד֒
you will be visited
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
319 [e]
bə·’a·ḥă·rîṯ
בְּאַחֲרִ֨ית
in latter
Prep‑b | N‑fsc
8141 [e]
haš·šā·nîm
הַשָּׁנִ֜ים
the years
Art | N‑fp
935 [e]
tā·ḇō·w
תָּב֣וֹא ׀
you will come
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ ׀
the land
N‑fs
7725 [e]
mə·šō·w·ḇe·ḇeṯ
מְשׁוֹבֶ֣בֶת
of those brought back
V‑Piel‑Prtcpl‑fs



 
2719 [e]
mê·ḥe·reḇ,
מֵחֶ֗רֶב
from the sword
Prep‑m | N‑fs
6908 [e]
mə·qub·be·ṣeṯ
מְקֻבֶּ֙צֶת֙
[and] gathered
V‑Pual‑Prtcpl‑fs



 
5971 [e]
mê·‘am·mîm
מֵעַמִּ֣ים
from people
Prep‑m | N‑mp
7227 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
many
Adj‑mp
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
on
Prep
2022 [e]
hā·rê
הָרֵ֣י
the mountains
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
1961 [e]
hā·yū
הָי֥וּ
had been
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
2723 [e]
lə·ḥā·rə·bāh
לְחָרְבָּ֖ה
desolate
Prep‑l | N‑fs
8548 [e]
tā·mîḏ;
תָּמִ֑יד
long
Adv
1931 [e]
wə·hî
וְהִיא֙
and it
Conj‑w | Pro‑3fs



 
5971 [e]
mê·‘am·mîm
מֵעַמִּ֣ים
from the nations
Prep‑m | N‑mp
3318 [e]
hū·ṣā·’āh,
הוּצָ֔אָה
[is] brought out
V‑Hofal‑Perf‑3fs
3427 [e]
wə·yā·šə·ḇū
וְיָשְׁב֥וּ
now dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
983 [e]
lā·ḇe·ṭaḥ
לָבֶ֖טַח
safely
Prep‑l | N‑ms
3605 [e]
kul·lām.
כֻּלָּֽם׃
all of them
N‑msc | 3mp


Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee. (KJV)

5927 [e]
wə·‘ā·lî·ṯā
וְעָלִ֙יתָ֙
And You will ascend
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
7722 [e]
kaš·šō·’āh
כַּשֹּׁאָ֣ה
like a storm
Prep‑k, Art | N‑fs
935 [e]
ṯā·ḇō·w,
תָב֔וֹא
coming
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6051 [e]
ke·‘ā·nān
כֶּעָנָ֛ן
like a cloud
Prep‑k, Art | N‑ms
3680 [e]
lə·ḵas·sō·wṯ
לְכַסּ֥וֹת
covering
Prep‑l | V‑Piel‑Inf



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
Art | N‑fs
1961 [e]
tih·yeh;
תִּֽהְיֶ֑ה
 - 
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pro‑2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc



 
102 [e]
’ă·ḡap·pe·ḵā,
אֲגַפֶּ֔יךָ
your troops
N‑mpc | 2ms
5971 [e]
wə·‘am·mîm
וְעַמִּ֥ים
and peoples
Conj‑w | N‑mp
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֖ים
many
Adj‑mp
854 [e]
’ō·w·ṯāḵ.
אוֹתָֽךְ׃
with you
Prep | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc


Thus saith the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought: (KJV)

3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
Thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms



 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה ׀
and it shall come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
On day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art | Pro‑3ms
5927 [e]
ya·‘ă·lū
יַעֲל֤וּ
[that] will arise
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1697 [e]
ḏə·ḇā·rîm
דְבָרִים֙
thoughts
N‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep



 
3824 [e]
lə·ḇā·ḇe·ḵā,
לְבָבֶ֔ךָ
your mind
N‑msc | 2ms
2803 [e]
wə·ḥā·šaḇ·tā
וְחָשַׁבְתָּ֖
and you will make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
4284 [e]
ma·ḥă·še·ḇeṯ
מַחֲשֶׁ֥בֶת
plan
N‑fsc
7451 [e]
rā·‘āh.
רָעָֽה׃
an evil
Adj‑fs


and thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates, (KJV)




 
559 [e]
wə·’ā·mar·tā,
וְאָמַרְתָּ֗
And You will say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5927 [e]
’e·‘ĕ·leh
אֶֽעֱלֶה֙
I will go up
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
a land
N‑fsc



 
6519 [e]
pə·rā·zō·wṯ,
פְּרָז֔וֹת
of unwalled villages
N‑fp
935 [e]
’ā·ḇō·w
אָבוֹא֙
I will go
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
8252 [e]
haš·šō·qə·ṭîm,
הַשֹּׁ֣קְטִ֔ים
to a peaceful people
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֖י
who dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
983 [e]
lā·ḇe·ṭaḥ;
לָבֶ֑טַח
safely
Prep‑l | N‑ms
3605 [e]
kul·lām,
כֻּלָּ֗ם
all of them
N‑msc | 3mp
3427 [e]
yō·šə·ḇîm
יֹֽשְׁבִים֙
dwelling
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
369 [e]
bə·’ên
בְּאֵ֣ין
without
Prep‑b | Adv



 
2346 [e]
ḥō·w·māh,
חוֹמָ֔ה
walls
N‑fs
1280 [e]
ū·ḇə·rî·aḥ
וּבְרִ֥יחַ
and bars
Conj‑w | N‑ms



 
1817 [e]
ū·ḏə·lā·ṯa·yim
וּדְלָתַ֖יִם
and gates
Conj‑w | N‑fd
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
not
Adv
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
having
Prep | 3mp


to take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land. (KJV)

7997 [e]
liš·lōl
לִשְׁלֹ֥ל
To take
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
7998 [e]
šā·lāl
שָׁלָ֖ל
plunder
N‑ms
962 [e]
wə·lā·ḇōz
וְלָבֹ֣ז
and to take
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
957 [e]
baz;
בַּ֑ז
booty
N‑ms
7725 [e]
lə·hā·šîḇ
לְהָשִׁ֨יב
to stretch out
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
3027 [e]
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֜
your hand
N‑fsc | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
2723 [e]
ḥo·rā·ḇō·wṯ
חֳרָב֣וֹת
the waste [places]
N‑fp



 
3427 [e]
nō·wō·šā·ḇōṯ,
נוֹשָׁבֹ֗ת
[that] [are] [again] inhabited
V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and against
Conj‑w | Prep
5971 [e]
‘am
עַם֙
a people
N‑ms
622 [e]
mə·’us·sāp̄
מְאֻסָּ֣ף
gathered
V‑Pual‑Prtcpl‑ms



 
1471 [e]
mig·gō·w·yim,
מִגּוֹיִ֔ם
from the nations
Prep‑m | N‑mp
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂה֙
who have acquired
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4735 [e]
miq·neh
מִקְנֶ֣ה
livestock
N‑ms



 
7075 [e]
wə·qin·yān,
וְקִנְיָ֔ן
and goods
Conj‑w | N‑ms
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֖י
who dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
2872 [e]
ṭab·būr
טַבּ֥וּר
the midst
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
Art | N‑fs


Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? (KJV)




 
7614 [e]
šə·ḇā
שְׁבָ֡א
Sheba
N‑proper‑ms



 
1719 [e]
ū·ḏə·ḏān
וּ֠דְדָן
and Dedan
Conj‑w | N‑proper‑ms
5503 [e]
wə·sō·ḥă·rê
וְסֹחֲרֵ֨י
and the merchants
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
8659 [e]
ṯar·šîš
תַרְשִׁ֤ישׁ
of Tarshish
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
3715 [e]
kə·p̄i·re·hā
כְּפִרֶ֙יהָ֙
their young lions
N‑mpc | 3fs
559 [e]
yō·mə·rū
יֹאמְר֣וּ
will say
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
lə·ḵā,
לְךָ֔
to you
Prep | 2ms
7997 [e]
hă·liš·lōl
הֲלִשְׁלֹ֤ל
have to take
Prep | V‑Qal‑Inf


؟
 
7998 [e]
šā·lāl
שָׁלָל֙
plunder
N‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
935 [e]
ḇā,
בָ֔א
come
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
962 [e]
hă·lā·ḇōz
הֲלָבֹ֥ז
have to take
Prep | V‑Qal‑Inf


؟
 
957 [e]
baz
בַּ֖ז
booty
N‑ms
6950 [e]
hiq·hal·tā
הִקְהַ֣לְתָּ
you gathered
V‑Hifil‑Perf‑2ms
6951 [e]
qə·hā·le·ḵā;
קְהָלֶ֑ךָ
your army
N‑msc | 2ms
5375 [e]
lā·śêṯ
לָשֵׂ֣את ׀
to carry away
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֣סֶף
silver
N‑ms



 
2091 [e]
wə·zā·hāḇ,
וְזָהָ֗ב
and gold
Conj‑w | N‑ms
3947 [e]
lā·qa·ḥaṯ
לָקַ֙חַת֙
to take away
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4735 [e]
miq·neh
מִקְנֶ֣ה
livestock
N‑ms



 
7075 [e]
wə·qin·yān,
וְקִנְיָ֔ן
and goods
Conj‑w | N‑ms
7997 [e]
liš·lōl
לִשְׁלֹ֖ל
to take
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


؟
 
7998 [e]
šā·lāl
שָׁלָ֥ל
plunder
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl.
גָּדֽוֹל׃
great
Adj‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Therefore, son of man, prophesy and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD; In that day when my people of Israel dwelleth safely, shalt thou not know it? (KJV)




 
3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵן֙
Therefore
Adv
5012 [e]
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֣א
prophesy
V‑Nifal‑Imp‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
of man
N‑ms
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
1463 [e]
lə·ḡō·wḡ,
לְג֔וֹג
to Gog
Prep‑l | N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֣וֹא ׀
will not
Adv‑NegPrt
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
On day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art | Pro‑3ms
3427 [e]
bə·še·ḇeṯ
בְּשֶׁ֨בֶת
when dwell
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֧י
My people
N‑msc | 1cs
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israel
N‑proper‑ms



 
983 [e]
lā·ḇe·ṭaḥ
לָבֶ֖טַח
safely
Prep‑l | N‑ms
3045 [e]
tê·ḏā‘.
תֵּדָֽע׃
you know [it]
V‑Qal‑Imperf‑2ms


And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army: (KJV)

935 [e]
ū·ḇā·ṯā
וּבָ֤אתָ
And you will come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
4725 [e]
mim·mə·qō·wm·ḵā
מִמְּקֽוֹמְךָ֙
from your place
Prep‑m | N‑msc | 2ms



 
3411 [e]
mî·yar·kə·ṯê
מִיַּרְכְּתֵ֣י
out of far
Prep‑m | N‑fdc
6828 [e]
ṣā·p̄ō·wn,
צָפ֔וֹן
the north
N‑fs



 
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֕ה
you
Pro‑2ms
5971 [e]
wə·‘am·mîm
וְעַמִּ֥ים
and peoples
Conj‑w | N‑mp
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֖ים
many
Adj‑mp
854 [e]
’it·tāḵ;
אִתָּ֑ךְ
with you
Prep | 2ms
7392 [e]
rō·ḵə·ḇê
רֹכְבֵ֤י
riding on
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
5483 [e]
sū·sîm
סוּסִים֙
horses
N‑mp
3605 [e]
kul·lām,
כֻּלָּ֔ם
all of them
N‑msc | 3mp



 
6951 [e]
qā·hāl
קָהָ֥ל
a company
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
great
Adj‑ms



 
2428 [e]
wə·ḥa·yil
וְחַ֥יִל
and army
Conj‑w | N‑ms
7227 [e]
rāḇ.
רָֽב׃
a mighty
Adj‑ms


and thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes. (KJV)

5927 [e]
wə·‘ā·lî·ṯā
וְעָלִ֙יתָ֙
And You will come up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֣י
My people
N‑msc | 1cs



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
6051 [e]
ke·‘ā·nān
כֶּֽעָנָ֖ן
like a cloud
Prep‑k, Art | N‑ms
3680 [e]
lə·ḵas·sō·wṯ
לְכַסּ֣וֹת
to cover
Prep‑l | V‑Piel‑Inf



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
Art | N‑fs
319 [e]
bə·’a·ḥă·rîṯ
בְּאַחֲרִ֨ית
in latter
Prep‑b | N‑fsc



 
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֜ים
the days
Art | N‑mp
1961 [e]
tih·yeh,
תִּֽהְיֶ֗ה
it will be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
935 [e]
wa·hă·ḇi·’ō·w·ṯî·ḵā
וַהֲבִאוֹתִ֙יךָ֙
that I will bring you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep



 
776 [e]
’ar·ṣî,
אַרְצִ֔י
My land
N‑fsc | 1cs
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַעַן֩
so that
Conj
3045 [e]
da·‘aṯ
דַּ֨עַת
may know
V‑Qal‑Inf
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֜ם
the nations
Art | N‑mp
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֗י
Me
DirObjM | 1cs
6942 [e]
bə·hiq·qā·ḏə·šî
בְּהִקָּדְשִׁ֥י
when I show Myself holy
Prep‑b | V‑Nifal‑Inf | 1cs
 
ḇə·ḵā
בְךָ֛
in you
Prep | 2ms
5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem
לְעֵינֵיהֶ֖ם
before their eyes
Prep‑l | N‑cdc | 3mp



 
1463 [e]
gō·wḡ.
גּֽוֹג׃
Gog
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them? (KJV)

3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
N‑proper‑ms
859 [e]
ha·’at·tāh-
הַֽאַתָּה־
Are [you]
Art | Pro‑2ms
1931 [e]

ה֨וּא
he
Pro‑3ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of whom
Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֜רְתִּי
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
3117 [e]
bə·yā·mîm
בְּיָמִ֣ים
in days
Prep‑b | N‑mp
6931 [e]
qaḏ·mō·w·nîm,
קַדְמוֹנִ֗ים
former
Adj‑mp
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַד֙
by
Prep‑b | N‑fsc
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏay
עֲבָדַי֙
My servants
N‑mpc | 1cs
5030 [e]
nə·ḇî·’ê
נְבִיאֵ֣י
the prophets
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
5012 [e]
han·nib·bə·’îm
הַֽנִּבְּאִ֛ים
who prophesied
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
3117 [e]
bay·yā·mîm
בַּיָּמִ֥ים
in days
Prep‑b, Art | N‑mp
1992 [e]
hā·hêm
הָהֵ֖ם
those
Art | Pro‑3mp
8141 [e]
šā·nîm;
שָׁנִ֑ים
for years
N‑fp
935 [e]
lə·hā·ḇî
לְהָבִ֥יא
that I would bring
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’ō·ṯə·ḵā
אֹתְךָ֖
you
DirObjM | 2ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
against them
Prep | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc


And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord GOD, that my fury shall come up in my face. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה ׀
And it will come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
at time
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art | Pro‑3ms
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֨וֹם
when
Prep‑b | N‑ms
935 [e]
bō·w
בּ֥וֹא
comes
V‑Qal‑Inf
1463 [e]
ḡō·wḡ
גוֹג֙
Gog
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
127 [e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֣ת
the land
N‑fsc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
5927 [e]
ta·‘ă·leh
תַּעֲלֶ֥ה
[that] will show
V‑Qal‑Imperf‑3fs
2534 [e]
ḥă·mā·ṯî
חֲמָתִ֖י
My fury
N‑fsc | 1cs
639 [e]
bə·’ap·pî.
בְּאַפִּֽי׃
in My face
Prep‑b | N‑msc | 1cs


For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel; (KJV)

7068 [e]
ū·ḇə·qin·’ā·ṯî
וּבְקִנְאָתִ֥י
And for in My jealousy
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 1cs
784 [e]
ḇə·’êš-
בְאֵשׁ־
[and] in the fire
Prep‑b | N‑csc
5678 [e]
‘eḇ·rā·ṯî
עֶבְרָתִ֖י
of My wrath
N‑fsc | 1cs



 
1696 [e]
dib·bar·tî;
דִּבַּ֑רְתִּי
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
518 [e]
’im-
אִם־
surely
Conj
3808 [e]

לֹ֣א ׀
not
Adv‑NegPrt
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art | Pro‑3ms
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶה֙
there shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7494 [e]
ra·‘aš
רַ֣עַשׁ
a earthquake
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl,
גָּד֔וֹל
great
Adj‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
in
Prep
127 [e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֥ת
the land
N‑fsc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


so that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground. (KJV)

7493 [e]
wə·rā·‘ă·šū
וְרָעֲשׁ֣וּ
so that shall shake
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
6440 [e]
mip·pā·nay
מִפָּנַ֡י
at My presence
Prep‑m | N‑mpc | 1cs
1709 [e]
də·ḡê
דְּגֵ֣י
the fish
N‑mpc



 
3220 [e]
hay·yām
הַיָּם֩
of the sea
Art | N‑ms
5775 [e]
wə·‘ō·wp̄
וְע֨וֹף
and the birds
Conj‑w | N‑msc



 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֜יִם
of the heavens
Art | N‑mp
2416 [e]
wə·ḥay·yaṯ
וְחַיַּ֣ת
and the beasts
Conj‑w | N‑fsc



 
7704 [e]
haś·śā·ḏeh,
הַשָּׂדֶ֗ה
of the field
Art | N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
7431 [e]
hā·re·meś
הָרֶ֙מֶשׂ֙
creeping things
Art | N‑ms
7430 [e]
hā·rō·mêś
הָרֹמֵ֣שׂ
that creep
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָֽאֲדָמָ֔ה
the earth
Art | N‑fs
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹל֙
and all
Conj‑w | N‑msc
120 [e]
hā·’ā·ḏām,
הָֽאָדָ֔ם
men
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who [are]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
N‑cpc



 
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh;
הָאֲדָמָ֑ה
of the earth
Art | N‑fs



 
2040 [e]
wə·ne·her·sū
וְנֶהֶרְס֣וּ
and shall be thrown down
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
2022 [e]
he·hā·rîm,
הֶהָרִ֗ים
the mountains
Art | N‑mp



 
5307 [e]
wə·nā·p̄ə·lū
וְנָֽפְלוּ֙
and shall fall
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
4095 [e]
ham·maḏ·rê·ḡō·wṯ,
הַמַּדְרֵג֔וֹת
the steep places
Art | N‑fp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w | N‑msc
2346 [e]
ḥō·w·māh
חוֹמָ֖ה
wall
N‑fs
776 [e]
lā·’ā·reṣ
לָאָ֥רֶץ
to the ground
Prep‑l, Art | N‑fs
5307 [e]
tip·pō·wl.
תִּפּֽוֹל׃
shall fall
V‑Qal‑Imperf‑3fs


And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. (KJV)

7121 [e]
wə·qā·rā·ṯî
וְקָרָ֨אתִי
And I will call for
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֤יו
against Gog
Prep | 3ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
throughout all
Prep‑l | N‑msc



 
2022 [e]
hā·ray
הָרַי֙
My mountains
N‑mpc | 1cs
2719 [e]
ḥe·reḇ,
חֶ֔רֶב
a sword
N‑fs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֥רֶב
sword
N‑fsc
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
of every man
N‑ms
251 [e]
bə·’ā·ḥîw
בְּאָחִ֥יו
against his brother
Prep‑b | N‑msc | 3ms
1961 [e]
tih·yeh.
תִּֽהְיֶֽה׃
will be
V‑Qal‑Imperf‑3fs


And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone. (KJV)

8199 [e]
wə·niš·paṭ·tî
וְנִשְׁפַּטְתִּ֥י
And I will bring to judgment
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
1698 [e]
bə·ḏe·ḇer
בְּדֶ֣בֶר
with pestilence
Prep‑b | N‑ms



 
1818 [e]
ū·ḇə·ḏām;
וּבְדָ֑ם
and bloodshed
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms



 
1653 [e]
wə·ḡe·šem
וְגֶ֣שֶׁם
and rain
Conj‑w | N‑ms
7857 [e]
šō·w·ṭêp̄
שׁוֹטֵף֩
flooding
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
68 [e]
wə·’aḇ·nê
וְאַבְנֵ֨י
and stones
Conj‑w | N‑fpc



 
417 [e]
’el·gā·ḇîš
אֶלְגָּבִ֜ישׁ
[great] hail-
N‑ms



 
784 [e]
’êš
אֵ֣שׁ
fire
N‑cs
1614 [e]
wə·ḡā·p̄ə·rîṯ,
וְגָפְרִ֗ית
and brimstone
Conj‑w | N‑fs
4305 [e]
’am·ṭîr
אַמְטִ֤יר
I will rain down
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
on him
Prep | 3ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep



 
102 [e]
’ă·ḡap·pāw,
אֲגַפָּ֔יו
his troops
N‑mpc | 3ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֥ים
the peoples
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֖ים
many
Adj‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [are]
Pro‑r
854 [e]
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
with him
Prep | 3ms


Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD. (KJV)




 
1431 [e]
wə·hiṯ·gad·dil·tî
וְהִתְגַּדִּלְתִּי֙
Thus I will magnify Myself
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑1cs



 
6942 [e]
wə·hiṯ·qad·diš·tî,
וְהִתְקַדִּשְׁתִּ֔י
and sanctify Myself
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑1cs
3045 [e]
wə·nō·w·ḏa‘·tî,
וְנ֣וֹדַעְתִּ֔י
and I will be known
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֖י
in the eyes
Prep‑l | N‑cdc



 
1471 [e]
gō·w·yim
גּוֹיִ֣ם
of nations
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
many
Adj‑mp
3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֖וּ
and they shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc