Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Exodus 39

Šəmōṯ

And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.

4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
And of
Conj‑w | Prep



 
8504 [e]
hat·tə·ḵê·leṯ
הַתְּכֵ֤לֶת
the blue
Art | N‑fs



 
713 [e]
wə·hā·’ar·gā·mān
וְהָֽאַרְגָּמָן֙
and purple
Conj‑w, Art | N‑ms
8438 [e]
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
וְתוֹלַ֣עַת
and
Conj‑w | N‑fsc



 
8144 [e]
haš·šā·nî,
הַשָּׁנִ֔י
scarlet [thread]
Art | N‑ms
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֥וּ
they made
V‑Qal‑Perf‑3cp
899 [e]
ḇiḡ·ḏê-
בִגְדֵי־
garments
N‑mpc



 
8278 [e]
śə·rāḏ
שְׂרָ֖ד
of ministry
N‑ms
8334 [e]
lə·šā·rêṯ
לְשָׁרֵ֣ת
for ministering
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
6944 [e]
baq·qō·ḏeš;
בַּקֹּ֑דֶשׁ
in the holy [place]
Prep‑b, Art | N‑ms
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַֽיַּעֲשׂ֞וּ
and made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
899 [e]
biḡ·ḏê
בִּגְדֵ֤י
garments
N‑mpc
6944 [e]
haq·qō·ḏeš
הַקֹּ֙דֶשׁ֙
the holy
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
175 [e]
lə·’a·hă·rōn,
לְאַהֲרֹ֔ן
for Aaron
Prep‑l | N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֖עַשׂ
And He made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
646 [e]
hā·’ê·p̄ōḏ;
הָאֵפֹ֑ד
the ephod
Art | N‑ms



 
2091 [e]
zā·hāḇ,
זָהָ֗ב
of gold
N‑ms



 
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ
תְּכֵ֧לֶת
blue
N‑fs



 
713 [e]
wə·’ar·gā·mān
וְאַרְגָּמָ֛ן
and purple
Conj‑w | N‑ms
8438 [e]
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
וְתוֹלַ֥עַת
and
Conj‑w | N‑fsc



 
8144 [e]
šā·nî
שָׁנִ֖י
scarlet [thread]
N‑ms
8336 [e]
wə·šêš
וְשֵׁ֥שׁ
and of linen
Conj‑w | N‑ms
7806 [e]
mā·šə·zār.
מָשְׁזָֽר׃
fine woven
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms


And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work. (KJV)

7554 [e]
way·raq·qə·‘ū
וַֽיְרַקְּע֞וּ
And they beat
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
into
Prep
6341 [e]
pa·ḥê
פַּחֵ֣י
thin sheets
N‑mpc



 
2091 [e]
haz·zā·hāḇ
הַזָּהָב֮
the gold
Art | N‑ms
7112 [e]
wə·qiṣ·ṣêṣ
וְקִצֵּ֣ץ
and cut [it]
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
6616 [e]
pə·ṯî·lim
פְּתִילִם֒
[into] threads
N‑mp



 
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֗וֹת
to work [it]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֤וֹךְ
in [with]
Prep‑b | N‑msc



 
8504 [e]
hat·tə·ḵê·leṯ
הַתְּכֵ֙לֶת֙
the blue
Art | N‑fs
8432 [e]
ū·ḇə·ṯō·wḵ
וּבְת֣וֹךְ
and
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc



 
713 [e]
hā·’ar·gā·mān,
הָֽאַרְגָּמָ֔ן
purple
Art | N‑ms
8432 [e]
ū·ḇə·ṯō·wḵ
וּבְת֛וֹךְ
and
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
8438 [e]
tō·w·la·‘aṯ
תּוֹלַ֥עַת
the yarn
N‑fsc



 
8144 [e]
haš·šā·nî
הַשָּׁנִ֖י
scarlet [thread]
Art | N‑ms
8432 [e]
ū·ḇə·ṯō·wḵ
וּבְת֣וֹךְ
and
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc



 
8336 [e]
haš·šêš;
הַשֵּׁ֑שׁ
the fine linen
Art | N‑ms
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֖ה
[into] designs
N‑msc
2803 [e]
ḥō·šêḇ.
חֹשֵֽׁב׃
artistic
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together. (KJV)

3802 [e]
kə·ṯê·p̄ōṯ
כְּתֵפֹ֥ת
Shoulder straps
N‑fp
6213 [e]
‘ā·śū-
עָֽשׂוּ־
they made
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lōw
ל֖וֹ
for it
Prep | 3ms



 
2266 [e]
ḥō·ḇə·rōṯ;
חֹבְרֹ֑ת
to couple [it] together
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֥י
two
Number‑mdc
 
qiṣ·wō·w·ṯōw
[קצוותו]
 - 
N‑fpc | 3ms
7118 [e]
qə·ṣō·w·ṯāw
(קְצוֹתָ֖יו)
its edges
N‑fpc | 3ms
2266 [e]
ḥub·bār.
חֻבָּֽר׃
it was coupled together
V‑Pual‑Perf‑3ms


And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses. (KJV)

2805 [e]
wə·ḥê·šeḇ
וְחֵ֨שֶׁב
And the intricately woven band
Conj‑w | N‑msc



 
642 [e]
’ă·p̄ud·dā·ṯōw
אֲפֻדָּת֜וֹ
of his ephod
N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [was]
Pro‑r
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֗יו
on it
Prep | 3ms
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֣נּוּ
of the same
Prep | 3ms
1931 [e]

הוּא֮
was
Pro‑3ms



 
4639 [e]
kə·ma·‘ă·śê·hū
כְּמַעֲשֵׂהוּ֒
[woven of] workmanship
Prep‑k | N‑msc | 3ms



 
2091 [e]
zā·hāḇ,
זָהָ֗ב
gold
N‑ms



 
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ
תְּכֵ֧לֶת
blue
N‑fs



 
713 [e]
wə·’ar·gā·mān
וְאַרְגָּמָ֛ן
and purple
Conj‑w | N‑ms
8438 [e]
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
וְתוֹלַ֥עַת
and
Conj‑w | N‑fsc



 
8144 [e]
šā·nî
שָׁנִ֖י
scarlet [thread]
N‑ms
8336 [e]
wə·šêš
וְשֵׁ֣שׁ
and linen
Conj‑w | N‑ms



 
7806 [e]
mā·šə·zār;
מָשְׁזָ֑ר
of fine woven
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
N‑proper‑ms


And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַֽיַּעֲשׂוּ֙
And they set
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
68 [e]
’aḇ·nê
אַבְנֵ֣י
stones
N‑fpc



 
7718 [e]
haš·šō·ham,
הַשֹּׁ֔הַם
onyx
Art | N‑ms
4142 [e]
mu·sab·bōṯ
מֻֽסַבֹּ֖ת
enclosed in
V‑Hofal‑Prtcpl‑fp
4865 [e]
miš·bə·ṣōṯ
מִשְׁבְּצֹ֣ת
settings
N‑fpc



 
2091 [e]
zā·hāḇ;
זָהָ֑ב
of gold
N‑ms
6605 [e]
mə·p̄ut·tā·ḥōṯ
מְפֻתָּחֹת֙
they were engraved
V‑Pual‑Prtcpl‑fp
6605 [e]
pit·tū·ḥê
פִּתּוּחֵ֣י
are engraved as
N‑mpc



 
2368 [e]
ḥō·w·ṯām,
חוֹתָ֔ם
signets
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep
8034 [e]
šə·mō·wṯ
שְׁמ֖וֹת
the names
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses. (KJV)

7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֣שֶׂם
And He put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֗ם
them
DirObjM | 3mp
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
on
Prep
3802 [e]
kiṯ·p̄ōṯ
כִּתְפֹ֣ת
the shoulders
N‑fpc



 
646 [e]
hā·’ê·p̄ōḏ,
הָאֵפֹ֔ד
of the ephod
Art | N‑ms
68 [e]
’aḇ·nê
אַבְנֵ֥י
stones
N‑fpc
2146 [e]
zik·kā·rō·wn
זִכָּר֖וֹן
[as] memorial
N‑ms
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
for the sons
Prep‑l | N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֧עַשׂ
And he made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2833 [e]
ha·ḥō·šen
הַחֹ֛שֶׁן
the breastplate
Art | N‑ms
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֥ה
woven
N‑msc



 
2803 [e]
ḥō·šêḇ
חֹשֵׁ֖ב
artistically
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4639 [e]
kə·ma·‘ă·śêh
כְּמַעֲשֵׂ֣ה
like the workmanship
Prep‑k | N‑msc



 
646 [e]
’ê·p̄ōḏ;
אֵפֹ֑ד
of the ephod
N‑ms



 
2091 [e]
zā·hāḇ,
זָהָ֗ב
of gold
N‑ms



 
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ
תְּכֵ֧לֶת
blue
N‑fs



 
713 [e]
wə·’ar·gā·mān
וְאַרְגָּמָ֛ן
and purple
Conj‑w | N‑ms
8438 [e]
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
וְתוֹלַ֥עַת
and
Conj‑w | N‑fsc



 
8144 [e]
šā·nî
שָׁנִ֖י
scarlet [thread]
N‑ms
8336 [e]
wə·šêš
וְשֵׁ֥שׁ
and linen
Conj‑w | N‑ms
7806 [e]
mā·šə·zār.
מָשְׁזָֽר׃
of fine woven
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms


It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled. (KJV)

7251 [e]
rā·ḇū·a‘
רָב֧וּעַ
Square
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֛ה
it
V‑Qal‑Perf‑3ms
3717 [e]
kā·p̄ūl
כָּפ֖וּל
By doubling
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֣וּ
they made
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
2833 [e]
ha·ḥō·šen;
הַחֹ֑שֶׁן
the breastplate
Art | N‑ms
2239 [e]
ze·reṯ
זֶ֧רֶת
a span [was]
N‑fs
753 [e]
’ā·rə·kōw
אָרְכּ֛וֹ
its length
N‑msc | 3ms
2239 [e]
wə·ze·reṯ
וְזֶ֥רֶת
and a span
Conj‑w | N‑fs



 
7341 [e]
rā·ḥə·bōw
רָחְבּ֖וֹ
its width
N‑msc | 3ms
3717 [e]
kā·p̄ūl.
כָּפֽוּל׃
when doubled
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms


And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row. (KJV)

4390 [e]
way·mal·’ū-
וַיְמַלְאוּ־
And they set
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
 
ḇōw,
ב֔וֹ
in it
Prep | 3ms
702 [e]
’ar·bā·‘āh
אַרְבָּעָ֖ה
four
Number‑ms
2905 [e]
ṭū·rê
ט֣וּרֵי
rows
N‑mpc



 
68 [e]
’ā·ḇen;
אָ֑בֶן
of stones
N‑fs
2905 [e]
ṭūr,
ט֗וּר
a row with
N‑msc



 
124 [e]
’ō·ḏem
אֹ֤דֶם
a sardius
N‑ms



 
6357 [e]
piṭ·ḏāh
פִּטְדָה֙
a topaz
N‑fs
1304 [e]
ū·ḇā·re·qeṯ,
וּבָרֶ֔קֶת
and an emerald was
Conj‑w | N‑fs
2905 [e]
haṭ·ṭūr
הַטּ֖וּר
the row
Art | N‑ms
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ.
הָאֶחָֽד׃
first
Art | Number‑ms


And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond. (KJV)

2905 [e]
wə·haṭ·ṭūr
וְהַטּ֖וּר
And the row
Conj‑w, Art | N‑ms
8145 [e]
haš·šê·nî;
הַשֵּׁנִ֑י
second
Art | Number‑oms



 
5306 [e]
nō·p̄eḵ
נֹ֥פֶךְ
a turquoise
N‑msc



 
5601 [e]
sap·pîr
סַפִּ֖יר
a sapphire
N‑ms
3095 [e]
wə·yā·hă·lōm.
וְיָהֲלֹֽם׃
and a diamond
Conj‑w | N‑ms


And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst. (KJV)

2905 [e]
wə·haṭ·ṭūr
וְהַטּ֖וּר
And the row
Conj‑w, Art | N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî;
הַשְּׁלִישִׁ֑י
third
Art | Number‑oms



 
3958 [e]
le·šem
לֶ֥שֶׁם
a jacinth
N‑ms



 
7618 [e]
šə·ḇōw
שְׁב֖וֹ
an agate
N‑ms
306 [e]
wə·’aḥ·lā·māh.
וְאַחְלָֽמָה׃
and an amethyst
Conj‑w | N‑ms


And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold in their inclosings. (KJV)

2905 [e]
wə·haṭ·ṭūr
וְהַטּוּר֙
And the row
Conj‑w, Art | N‑ms
7243 [e]
hā·rə·ḇî·‘î,
הָֽרְבִיעִ֔י
fourth
Art | Number‑oms



 
8658 [e]
tar·šîš
תַּרְשִׁ֥ישׁ
a beryl
N‑msc



 
7718 [e]
šō·ham
שֹׁ֖הַם
an onyx
N‑ms
3471 [e]
wə·yā·šə·p̄êh;
וְיָשְׁפֵ֑ה
and a jasper
Conj‑w | N‑ms
4142 [e]
mū·sab·bōṯ
מֽוּסַבֹּ֛ת
[They were] enclosed in
V‑Hofal‑Prtcpl‑fp
4865 [e]
miš·bə·ṣō·wṯ
מִשְׁבְּצ֥וֹת
settings
N‑fpc
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֖ב
of gold
N‑ms
4396 [e]
bə·mil·lu·’ō·ṯām.
בְּמִלֻּאֹתָֽם׃
in their mountings
Prep‑b | N‑fpc | 3mp


And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes. (KJV)

68 [e]
wə·hā·’ă·ḇā·nîm
וְ֠הָאֲבָנִים
And stones
Conj‑w, Art | N‑fp
5921 [e]
‘al-
עַל־
according to
Prep
8034 [e]
šə·mōṯ
שְׁמֹ֨ת
the names
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
of the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֥ל
of Israel
N‑proper‑ms
2007 [e]
hên·nāh
הֵ֛נָּה
were
Pro‑3fp
8147 [e]
šə·têm
שְׁתֵּ֥ים
two
Number‑fd



 
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֖ה
[and] ten
Number‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
according to
Prep



 
8034 [e]
šə·mō·ṯām;
שְׁמֹתָ֑ם
their names
N‑mpc | 3mp
6603 [e]
pit·tū·ḥê
פִּתּוּחֵ֤י
[engraved like]
N‑mpc



 
2368 [e]
ḥō·ṯām
חֹתָם֙
a signet
N‑ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
each one
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep



 
8034 [e]
šə·mōw,
שְׁמ֔וֹ
its own name
N‑msc | 3ms
8147 [e]
liš·nêm
לִשְׁנֵ֥ים
according to two
Prep‑l | Number‑md
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֖ר
[and] ten
Number‑ms
7626 [e]
šā·ḇeṭ.
שָֽׁבֶט׃
the tribes
N‑ms


And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַיַּעֲשׂ֧וּ
And they made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
2833 [e]
ha·ḥō·šen
הַחֹ֛שֶׁן
the breastplate
Art | N‑ms
8333 [e]
šar·šə·rōṯ
שַׁרְשְׁרֹ֥ת
chains
N‑fpc



 
1383 [e]
gaḇ·luṯ
גַּבְלֻ֖ת
at the ends
N‑fs
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
like cords
N‑msc
5688 [e]
‘ă·ḇōṯ;
עֲבֹ֑ת
of braided
N‑cs
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֖ב
gold
N‑ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr.
טָהֽוֹר׃
pure
Adj‑ms


And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘ă·śū,
וַֽיַּעֲשׂ֗וּ
And they made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּי֙
two
Number‑fdc
4865 [e]
miš·bə·ṣōṯ
מִשְׁבְּצֹ֣ת
settings
N‑fpc



 
2091 [e]
zā·hāḇ,
זָהָ֔ב
of gold
N‑ms
8147 [e]
ū·šə·tê
וּשְׁתֵּ֖י
and two
Conj‑w | Number‑fdc
2885 [e]
ṭab·bə·‘ōṯ
טַבְּעֹ֣ת
rings
N‑fpc



 
2091 [e]
zā·hāḇ;
זָהָ֑ב
gold
N‑ms
5414 [e]
way·yit·tə·nū,
וַֽיִּתְּנ֗וּ
and put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּי֙
two
Number‑fdc
2885 [e]
haṭ·ṭab·bā·‘ōṯ,
הַטַּבָּעֹ֔ת
the rings
Art | N‑fp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֖י
two
Number‑mdc
7098 [e]
qə·ṣō·wṯ
קְצ֥וֹת
the ends
N‑fpc
2833 [e]
ha·ḥō·šen.
הַחֹֽשֶׁן׃
of the breastplate
Art | N‑ms


And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate. (KJV)

5414 [e]
way·yit·tə·nū,
וַֽיִּתְּנ֗וּ
And they put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּי֙
two
Number‑fdc
5688 [e]
hā·‘ă·ḇō·ṯōṯ
הָעֲבֹתֹ֣ת
the braided chains
Art | N‑cp
2091 [e]
haz·zā·hāḇ,
הַזָּהָ֔ב
of gold
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֖י
two
Number‑fdc



 
2885 [e]
haṭ·ṭab·bā·‘ōṯ;
הַטַּבָּעֹ֑ת
the rings
Art | N‑fp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7098 [e]
qə·ṣō·wṯ
קְצ֖וֹת
the ends
N‑fpc
2833 [e]
ha·ḥō·šen.
הַחֹֽשֶׁן׃
of the breastplate
Art | N‑ms


And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it. (KJV)

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
And
Conj‑w | DirObjM
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֤י
two
Number‑fdc
7098 [e]
qə·ṣō·wṯ
קְצוֹת֙
the ends
N‑fpc
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
of two
Number‑fdc
5688 [e]
hā·‘ă·ḇō·ṯōṯ,
הָֽעֲבֹתֹ֔ת
the braided chains
Art | N‑cp
5414 [e]
nā·ṯə·nū
נָתְנ֖וּ
they fastened
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc



 
4865 [e]
ham·miš·bə·ṣōṯ;
הַֽמִּשְׁבְּצֹ֑ת
the settings
Art | N‑fp
5414 [e]
way·yit·tə·num
וַֽיִּתְּנֻ֛ם
and put them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3802 [e]
kiṯ·p̄ōṯ
כִּתְפֹ֥ת
the shoulder straps
N‑fpc



 
646 [e]
hā·’ê·p̄ōḏ
הָאֵפֹ֖ד
of the ephod
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
before
Prep
4136 [e]
mūl
מ֥וּל
the front
Prep
6440 [e]
pā·nāw.
פָּנָֽיו׃
of its face
N‑cpc | 3ms


And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘ă·śū,
וַֽיַּעֲשׂ֗וּ
And they made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּי֙
two
Number‑fdc
2885 [e]
ṭab·bə·‘ōṯ
טַבְּעֹ֣ת
rings
N‑fpc



 
2091 [e]
zā·hāḇ,
זָהָ֔ב
of gold
N‑ms
7760 [e]
way·yā·śî·mū
וַיָּשִׂ֕ימוּ
and put [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֖י
two
Number‑mdc
7098 [e]
qə·ṣō·wṯ
קְצ֣וֹת
the ends
N‑fpc



 
2833 [e]
ha·ḥō·šen;
הַחֹ֑שֶׁן
of the breastplate
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8193 [e]
śə·p̄ā·ṯōw
שְׂפָת֕וֹ
the edge of it
N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
that [was]
Pro‑r
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
5676 [e]
‘ê·ḇer
עֵ֥בֶר
the side
N‑msc
646 [e]
hā·’ê·p̄ōḏ
הָאֵפֹ֖ד
of the ephod
Art | N‑ms
1004 [e]
bā·yə·ṯāh.
בָּֽיְתָה׃
inward
N‑ms | 3fs


And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַֽיַּעֲשׂוּ֮
And they made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc
2885 [e]
ṭab·bə·‘ōṯ
טַבְּעֹ֣ת
[other] rings
N‑fpc



 
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָב֒
gold
N‑ms
5414 [e]
way·yit·tə·num
וַֽיִּתְּנֻ֡ם
and put them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּי֩
two
Number‑fdc
3802 [e]
ḵiṯ·p̄ōṯ
כִתְפֹ֨ת
the shoulder straps
N‑fpc
646 [e]
hā·’ê·p̄ōḏ
הָאֵפֹ֤ד
the ephod
Art | N‑ms



 
4295 [e]
mil·maṭ·ṭāh
מִלְמַ֙טָּה֙
underneath
Prep‑m, Prep‑l | Adv
4136 [e]
mim·mūl
מִמּ֣וּל
toward
Prep‑m
6440 [e]
pā·nāw,
פָּנָ֔יו
its front
N‑cpc | 3ms
5980 [e]
lə·‘um·maṯ
לְעֻמַּ֖ת
right at
Prep‑l
4225 [e]
meḥ·bar·tōw;
מֶחְבַּרְתּ֑וֹ
the seam
N‑fsc | 3ms
4605 [e]
mim·ma·‘al
מִמַּ֕עַל
above
Prep‑m | Adv
2805 [e]
lə·ḥê·šeḇ
לְחֵ֖שֶׁב
the intricately woven band
Prep‑l | N‑msc
646 [e]
hā·’ê·p̄ōḏ.
הָאֵפֹֽד׃
of the ephod
Art | N‑ms


And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses. (KJV)

7405 [e]
way·yir·kə·sū
וַיִּרְכְּס֣וּ
And they bound
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2833 [e]
ha·ḥō·šen
הַחֹ֡שֶׁן
the breastplate
Art | N‑ms
2885 [e]
miṭ·ṭab·bə·‘ō·ṯāw
מִטַּבְּעֹתָיו֩
by means of its rings
Prep‑m | N‑fpc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2885 [e]
ṭab·bə·‘ōṯ
טַבְּעֹ֨ת
the rings
N‑fpc
646 [e]
hā·’ê·p̄ōḏ
הָאֵפֹ֜ד
of the ephod
Art | N‑ms
6616 [e]
bip̄·ṯîl
בִּפְתִ֣יל
with a cord
Prep‑b | N‑msc



 
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ,
תְּכֵ֗לֶת
blue
N‑fs
1961 [e]
lih·yōṯ
לִֽהְיֹת֙
so that it would be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘al-
עַל־
above
Prep
2805 [e]
ḥê·šeḇ
חֵ֣שֶׁב
the intricately woven band
N‑msc



 
646 [e]
hā·’ê·p̄ōḏ,
הָאֵפֹ֔ד
of the ephod
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2118 [e]
yiz·zaḥ
יִזַּ֣ח
would come loose
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
2833 [e]
ha·ḥō·šen,
הַחֹ֔שֶׁן
the breastplate
Art | N‑ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from
Prep‑m



 
646 [e]
hā·’ê·p̄ōḏ;
הָאֵפֹ֑ד
the ephod
Art | N‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
N‑proper‑ms


And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֛עַשׂ
And He made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4598 [e]
mə·‘îl
מְעִ֥יל
the robe
N‑msc
646 [e]
hā·’ê·p̄ōḏ
הָאֵפֹ֖ד
of the ephod
Art | N‑ms
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
of work
N‑msc
707 [e]
’ō·rêḡ;
אֹרֵ֑ג
woven
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3632 [e]
kə·lîl
כְּלִ֖יל
all
Adj‑msc



 
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ.
תְּכֵֽלֶת׃
of blue
N‑fs


And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend. (KJV)

6310 [e]
ū·p̄î-
וּפִֽי־
and [there was] an opening
Conj‑w | N‑msc
4598 [e]
ham·mə·‘îl
הַמְּעִ֥יל
the robe
Art | N‑ms



 
8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵōw
בְּתוֹכ֖וֹ
in the middle
Prep‑b | N‑msc | 3ms
6310 [e]
kə·p̄î
כְּפִ֣י
of like the opening in
Prep‑k | N‑msc



 
8473 [e]
ṯaḥ·rā;
תַחְרָ֑א
a coat of mail
N‑ms
8193 [e]
śā·p̄āh
שָׂפָ֥ה
[with] a woven binding
N‑fs
6310 [e]
lə·p̄îw
לְפִ֛יו
the opening
Prep‑l | N‑msc | 3ms



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֖יב
all around
Adv
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
7167 [e]
yiq·qā·rê·a‘.
יִקָּרֵֽעַ׃
so that it would tear
V‑Nifal‑Imperf‑3ms


And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַֽיַּעֲשׂוּ֙
And they made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7757 [e]
šū·lê
שׁוּלֵ֣י
the hem
N‑mpc
4598 [e]
ham·mə·‘îl,
הַמְּעִ֔יל
of the robe
Art | N‑ms
7416 [e]
rim·mō·w·nê
רִמּוֹנֵ֕י
pomegranates
N‑mpc



 
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ
תְּכֵ֥לֶת
of blue
N‑fs



 
713 [e]
wə·’ar·gā·mān
וְאַרְגָּמָ֖ן
and purple
Conj‑w | N‑ms
8438 [e]
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
וְתוֹלַ֣עַת
and
Conj‑w | N‑fsc



 
8144 [e]
šā·nî;
שָׁנִ֑י
scarlet
N‑ms
7806 [e]
mā·šə·zār.
מָשְׁזָֽר׃
and of fine woven [linen]
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms


And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates; (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַיַּעֲשׂ֥וּ
And they made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6472 [e]
p̄a·‘ă·mō·nê
פַעֲמֹנֵ֖י
bells
N‑mpc
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֣ב
of gold
N‑ms



 
2889 [e]
ṭā·hō·wr;
טָה֑וֹר
pure
Adj‑ms
5414 [e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֨וּ
and put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6472 [e]
hap·pa·‘ă·mō·nîm
הַפַּֽעֲמֹנִ֜ים
the bells
Art | N‑mp
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
between
Prep‑b | N‑msc
7416 [e]
hā·rim·mō·nîm,
הָרִמֹּנִ֗ים
the pomegranates
Art | N‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7757 [e]
šū·lê
שׁוּלֵ֤י
the hem
N‑mpc
4598 [e]
ham·mə·‘îl
הַמְּעִיל֙
of the robe
Art | N‑ms



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ,
סָבִ֔יב
all around
Adv
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֖וֹךְ
between
Prep‑b | N‑msc



 
7416 [e]
hā·rim·mō·nîm.
הָרִמֹּנִֽים׃
the pomegranates
Art | N‑mp


a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses. (KJV)

6472 [e]
pa·‘ă·mōn
פַּעֲמֹ֤ן
a bell
N‑ms



 
7416 [e]
wə·rim·mōn
וְרִמֹּן֙
and a pomegranate
Conj‑w | N‑ms
6472 [e]
pa·‘ă·mōn
פַּעֲמֹ֣ן
a bell
N‑ms



 
7416 [e]
wə·rim·mōn,
וְרִמֹּ֔ן
and a pomegranate
Conj‑w | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
 - 
Prep
7757 [e]
šū·lê
שׁוּלֵ֥י
the hem
N‑mpc
4598 [e]
ham·mə·‘îl
הַמְּעִ֖יל
of the robe
Art | N‑ms



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ;
סָבִ֑יב
all around
Adv
8334 [e]
lə·šā·rêṯ
לְשָׁרֵ֕ת
to minister in
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons, (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַֽיַּעֲשׂ֛וּ
And they made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3801 [e]
hak·kā·ṯə·nōṯ
הַכָּתְנֹ֥ת
tunics
Art | N‑fpc



 
8336 [e]
šêš
שֵׁ֖שׁ
of fine linen
N‑ms
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
woven
N‑msc



 
707 [e]
’ō·rêḡ;
אֹרֵ֑ג
artistically
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
175 [e]
lə·’a·hă·rōn
לְאַהֲרֹ֖ן
for Aaron
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
1121 [e]
ū·lə·ḇā·nāw.
וּלְבָנָֽיו׃
and his sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3ms


and a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen, (KJV)

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
4701 [e]
ham·miṣ·ne·p̄eṯ
הַמִּצְנֶ֣פֶת
a turban
Art | N‑fs



 
8336 [e]
šêš,
שֵׁ֔שׁ
of fine linen
N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
6287 [e]
pa·’ă·rê
פַּאֲרֵ֥י
exquisite
N‑mpc
4021 [e]
ham·miḡ·bā·‘ōṯ
הַמִּגְבָּעֹ֖ת
hats
Art | N‑fp



 
8336 [e]
šêš;
שֵׁ֑שׁ
of fine linen
N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4370 [e]
miḵ·nə·sê
מִכְנְסֵ֥י
short trousers
N‑mdc



 
906 [e]
hab·bāḏ
הַבָּ֖ד
of linen
Art | N‑ms
8336 [e]
šêš
שֵׁ֥שׁ
 - 
N‑ms



 
7806 [e]
mā·šə·zār.
מָשְׁזָֽר׃
fine woven
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms


and a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses. (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
73 [e]
hā·’aḇ·nêṭ
הָאַבְנֵ֞ט
a sash
Art | N‑ms
8336 [e]
šêš
שֵׁ֣שׁ
of linen
N‑ms



 
7806 [e]
mā·šə·zār,
מָשְׁזָ֗ר
fine woven
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms



 
8504 [e]
ū·ṯə·ḵê·leṯ
וּתְכֵ֧לֶת
and with blue
Conj‑w | N‑fs



 
713 [e]
wə·’ar·gā·mān
וְאַרְגָּמָ֛ן
and purple
Conj‑w | N‑ms
8438 [e]
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
וְתוֹלַ֥עַת
and
Conj‑w | N‑fsc



 
8144 [e]
šā·nî
שָׁנִ֖י
scarlet
N‑ms
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
the work
N‑msc



 
7551 [e]
rō·qêm;
רֹקֵ֑ם
of the weaver
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE Lord. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַֽיַּעֲשׂ֛וּ
And they made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6731 [e]
ṣîṣ
צִ֥יץ
the plate
N‑msc
5145 [e]
nê·zer-
נֵֽזֶר־
of crown
N‑msc
6944 [e]
haq·qō·ḏeš
הַקֹּ֖דֶשׁ
of the holy
Art | N‑ms
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֣ב
gold
N‑ms



 
2889 [e]
ṭā·hō·wr;
טָה֑וֹר
pure
Adj‑ms
3789 [e]
way·yiḵ·tə·ḇū
וַיִּכְתְּב֣וּ
and wrote
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֗יו
on it
Prep | 3ms



 
4385 [e]
miḵ·taḇ
מִכְתַּב֙
an inscription
N‑msc
6603 [e]
pit·tū·ḥê
פִּתּוּחֵ֣י
[like] the engraving
N‑mpc



 
2368 [e]
ḥō·w·ṯām,
חוֹתָ֔ם
of a signet
N‑ms
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֖דֶשׁ
HOLY
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
TO YAHWEH
Prep‑l | N‑proper‑ms


And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. (KJV)

5414 [e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֤וּ
And they tied
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
to it
Prep | 3ms
6616 [e]
pə·ṯîl
פְּתִ֣יל
a cord
N‑msc



 
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ,
תְּכֵ֔לֶת
blue
N‑fs
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to fasten [it]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
4701 [e]
ham·miṣ·ne·p̄eṯ
הַמִּצְנֶ֖פֶת
the turban
Art | N‑fs



 
4605 [e]
mil·mā·‘ə·lāh;
מִלְמָ֑עְלָה
above
Prep‑m, Prep‑l | Adv | 3fs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they. (KJV)

3615 [e]
wat·tê·ḵel
וַתֵּ֕כֶל
Thus was finished
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏaṯ
עֲבֹדַ֕ת
the work
N‑fsc



 
4908 [e]
miš·kan
מִשְׁכַּ֖ן
of the tabernacle
N‑msc
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
of the tent
N‑msc
4150 [e]
mō·w·‘êḏ;
מוֹעֵ֑ד
of meeting
N‑ms
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַֽיַּעֲשׂוּ֙
And did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3605 [e]
kə·ḵōl
כְּ֠כֹל
according to all
Prep | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֧ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
so
Adv
6213 [e]
‘ā·śū.
עָשֽׂוּ׃
they did
V‑Qal‑Perf‑3cp
 

פ
 - 
Punc


And they brought the tabernacle unto Moses, the tent, and all his furniture, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets, (KJV)

935 [e]
way·yā·ḇî·’ū
וַיָּבִ֤יאוּ
And they brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4908 [e]
ham·miš·kān
הַמִּשְׁכָּן֙
the tabernacle
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
168 [e]
hā·’ō·hel
הָאֹ֖הֶל
the tent
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
3627 [e]
kê·lāw;
כֵּלָ֑יו
its furnishings
N‑mpc | 3ms



 
7165 [e]
qə·rā·sāw
קְרָסָ֣יו
its clasps
N‑mpc | 3ms



 
7175 [e]
qə·rā·šāw,
קְרָשָׁ֔יו
its boards
N‑mpc | 3ms
 
bə·rî·ḥōw
[בריחו]
 - 
N‑msc | 3ms



 
1280 [e]
bə·rî·ḥāw
(בְּרִיחָ֖יו)
its bars
N‑mpc | 3ms



 
5982 [e]
wə·‘am·mu·ḏāw
וְעַמֻּדָ֥יו
and its pillars
Conj‑w | N‑mpc | 3ms



 
134 [e]
wa·’ă·ḏā·nāw.
וַאֲדָנָֽיו׃
and its sockets
Conj‑w | N‑mpc | 3ms


and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering, (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4372 [e]
miḵ·sêh
מִכְסֵ֞ה
the covering
N‑msc
5785 [e]
‘ō·w·rōṯ
עוֹרֹ֤ת
of skins
N‑mpc
352 [e]
hā·’ê·lim
הָֽאֵילִם֙
ram
Art | N‑mp



 
119 [e]
ham·’ād·dā·mîm,
הַמְאָדָּמִ֔ים
dyed red
Art | V‑Pual‑Prtcpl‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4372 [e]
miḵ·sêh
מִכְסֵ֖ה
the covering
N‑msc
5785 [e]
‘ō·rōṯ
עֹרֹ֣ת
of skins
N‑mpc



 
8476 [e]
hat·tə·ḥā·šîm;
הַתְּחָשִׁ֑ים
badger
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
6532 [e]
pā·rō·ḵeṯ
פָּרֹ֥כֶת
the veil
N‑fsc



 
4539 [e]
ham·mā·sāḵ.
הַמָּסָֽךְ׃
of the covering
Art | N‑ms


the ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat, (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
727 [e]
’ă·rōn
אֲרֹ֥ן
the ark
N‑csc



 
5715 [e]
hā·‘ê·ḏuṯ
הָעֵדֻ֖ת
of the Testimony
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
905 [e]
bad·dāw;
בַּדָּ֑יו
with its poles
N‑mpc | 3ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM



 
3727 [e]
hak·kap·pō·reṯ.
הַכַּפֹּֽרֶת׃
the mercy seat
Art | N‑fs


the table, and all the vessels thereof, and the shewbread, (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
7979 [e]
haš·šul·ḥān
הַשֻּׁלְחָן֙
the table
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3627 [e]
kê·lāw,
כֵּלָ֔יו
its utensils
N‑mpc | 3ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֥חֶם
the Bread
N‑msc



 
6440 [e]
hap·pā·nîm.
הַפָּנִֽים׃
of the Presence
Art | N‑mp


the pure candlestick, with the lamps thereof, even with the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light, (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4501 [e]
ham·mə·nō·rāh
הַמְּנֹרָ֨ה
the lampstand
Art | N‑fs
2889 [e]
haṭ·ṭə·hō·rāh
הַטְּהֹרָ֜ה
pure [gold]
Art | Adj‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5216 [e]
nê·rō·ṯe·hā,
נֵרֹתֶ֗יהָ
with its lamps
N‑mpc | 3fs
5216 [e]
nê·rōṯ
נֵרֹ֛ת
the lamps
N‑mpc



 
4634 [e]
ham·ma·‘ă·rā·ḵāh
הַמַּֽעֲרָכָ֖ה
set in order
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
3627 [e]
kê·le·hā;
כֵּלֶ֑יהָ
its utensils
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
8081 [e]
še·men
שֶׁ֥מֶן
oil for
N‑msc



 
3974 [e]
ham·mā·’ō·wr.
הַמָּאֽוֹר׃
the light
Art | N‑ms


and the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door, (KJV)

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
4196 [e]
miz·baḥ
מִזְבַּ֣ח
altar
N‑msc



 
2091 [e]
haz·zā·hāḇ,
הַזָּהָ֔ב
the gold
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM



 
8081 [e]
še·men
שֶׁ֣מֶן
oil
N‑msc
4888 [e]
ham·miš·ḥāh,
הַמִּשְׁחָ֔ה
the anointing
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
7004 [e]
qə·ṭō·reṯ
קְטֹ֣רֶת
incense
N‑fsc



 
5561 [e]
has·sam·mîm;
הַסַּמִּ֑ים
the sweet
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֕ת
and
Conj‑w | DirObjM
4539 [e]
mā·saḵ
מָסַ֖ךְ
the screen for
N‑msc



 
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֥תַח
door
N‑msc



 
168 [e]
hā·’ō·hel.
הָאֹֽהֶל׃
the tabernacle
Art | N‑ms


the brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot, (KJV)

853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת ׀
 - 
DirObjM
4196 [e]
miz·baḥ
מִזְבַּ֣ח
altar
N‑msc
5178 [e]
han·nə·ḥō·šeṯ,
הַנְּחֹ֗שֶׁת
the bronze
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4345 [e]
miḵ·bar
מִכְבַּ֤ר
grate
N‑msc
5178 [e]
han·nə·ḥō·šeṯ
הַנְּחֹ֙שֶׁת֙
of bronze
Art | N‑fs



 
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
 - 
Pro‑r
 
lōw,
ל֔וֹ
its
Prep | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
905 [e]
bad·dāw
בַּדָּ֖יו
its poles
N‑mpc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
3627 [e]
kê·lāw;
כֵּלָ֑יו
its utensils
N‑mpc | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3595 [e]
hak·kî·yōr
הַכִּיֹּ֖ר
the laver
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
3653 [e]
kan·nōw.
כַּנּֽוֹ׃
its base
N‑msc | 3ms


the hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation, (KJV)

853 [e]
’êṯ
אֵת֩
 - 
DirObjM
7050 [e]
qal·‘ê
קַלְעֵ֨י
the hangings
N‑mpc



 
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֜ר
of the court
Art | N‑cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5982 [e]
‘am·mu·ḏe·hā
עַמֻּדֶ֣יהָ
its pillars
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
134 [e]
’ă·ḏā·ne·hā,
אֲדָנֶ֗יהָ
its sockets
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4539 [e]
ham·mā·sāḵ
הַמָּסָךְ֙
the screen
Art | N‑ms
8179 [e]
lə·ša·‘ar
לְשַׁ֣עַר
for gate
Prep‑l | N‑msc
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr,
הֶֽחָצֵ֔ר
the court
Art | N‑cs



 
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
4340 [e]
mê·ṯā·rāw
מֵיתָרָ֖יו
its cords
N‑mpc | 3ms



 
3489 [e]
wî·ṯê·ḏō·ṯe·hā;
וִיתֵדֹתֶ֑יהָ
and its pegs
Conj‑w | N‑fpc | 3fs
853 [e]
wə·’êṯ,
וְאֵ֗ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3627 [e]
kə·lê
כְּלֵ֛י
the utensils for
N‑mpc
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏaṯ
עֲבֹדַ֥ת
the service
N‑fsc



 
4908 [e]
ham·miš·kān
הַמִּשְׁכָּ֖ן
of the tabernacle
Art | N‑ms
168 [e]
lə·’ō·hel
לְאֹ֥הֶל
for the tent
Prep‑l | N‑msc



 
4150 [e]
mō·w·‘êḏ.
מוֹעֵֽד׃
of meeting
N‑ms


the cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office. (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
899 [e]
biḡ·ḏê
בִּגְדֵ֥י
and the garments
N‑mpc
8278 [e]
haś·śə·rāḏ
הַשְּׂרָ֖ד
of ministry
Art | N‑ms
8334 [e]
lə·šā·rêṯ
לְשָׁרֵ֣ת
to minister
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
6944 [e]
baq·qō·ḏeš;
בַּקֹּ֑דֶשׁ
in the holy [place]
Prep‑b, Art | N‑ms



 
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
899 [e]
biḡ·ḏê
בִּגְדֵ֤י
garments
N‑mpc
6944 [e]
haq·qō·ḏeš
הַקֹּ֙דֶשׁ֙
the holy
Art | N‑ms
175 [e]
lə·’a·hă·rōn
לְאַהֲרֹ֣ן
for Aaron
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
899 [e]
biḡ·ḏê
בִּגְדֵ֥י
garments
N‑mpc
1121 [e]
ḇā·nāw
בָנָ֖יו
his sons'
N‑mpc | 3ms
3547 [e]
lə·ḵa·hên.
לְכַהֵֽן׃
to minister as priests
Prep‑l | V‑Piel‑Inf


According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work. (KJV)

3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹ֛ל
According to all
Prep‑k | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
N‑proper‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֤ן
so
Adv
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂוּ֙
did
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5656 [e]
hā·‘ă·ḇō·ḏāh.
הָעֲבֹדָֽה׃
the work
Art | N‑fs


And Moses did look upon all the work, and, behold, they had done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them. (KJV)

7200 [e]
way·yar
וַיַּ֨רְא
And looked over
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
4399 [e]
ham·mə·lā·ḵāh,
הַמְּלָאכָ֗ה
the work
Art | N‑fs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and indeed
Conj‑w | Interjection
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֣וּ
they had done
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯāh,
אֹתָ֔הּ
it
DirObjM | 3fs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֣ן
just so
Adv
6213 [e]
‘ā·śū;
עָשׂ֑וּ
they had done it
V‑Qal‑Perf‑3cp
1288 [e]
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֥רֶךְ
And blessed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc