Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Esther 5

’Estēr

Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י ׀
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on day
Prep‑b, Art | N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֗י
the third
Art | Number‑oms
3847 [e]
wat·til·baš
וַתִּלְבַּ֤שׁ
that put on
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּר֙
Esther
N‑proper‑fs
4438 [e]
mal·ḵūṯ,
מַלְכ֔וּת
[her] royal [robes]
N‑fs
5975 [e]
wat·ta·‘ă·mōḏ
וַֽתַּעֲמֹ֞ד
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2691 [e]
ba·ḥă·ṣar
בַּחֲצַ֤ר
in court
Prep‑b | N‑csc



 
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of palace
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
6442 [e]
hap·pə·nî·mîṯ,
הַפְּנִימִ֔ית
the inner
Art | Adj‑fs
5227 [e]
nō·ḵaḥ
נֹ֖כַח
across from
Prep



 
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
4428 [e]
wə·ham·me·leḵ
וְ֠הַמֶּלֶךְ
and while the king
Conj‑w, Art | N‑ms
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֞ב
sat
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3678 [e]
kis·sê
כִּסֵּ֤א
throne
N‑msc
4438 [e]
mal·ḵū·ṯōw
מַלְכוּתוֹ֙
his royal
N‑fsc | 3ms



 
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
in house
Prep‑b | N‑msc
4438 [e]
ham·mal·ḵūṯ,
הַמַּלְכ֔וּת
the royal
Art | N‑fs
5227 [e]
nō·ḵaḥ
נֹ֖כַח
facing
Prep
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֥תַח
the entrance
N‑msc
1004 [e]
hab·bā·yiṯ.
הַבָּֽיִת׃
of the house
Art | N‑ms


And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִי֩
So it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7200 [e]
ḵir·’ō·wṯ
כִרְא֨וֹת
when saw
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּ֣ר
Esther
N‑proper‑fs
4436 [e]
ham·mal·kāh,
הַמַּלְכָּ֗ה
Queen
Art | N‑fs
5975 [e]
‘ō·me·ḏeṯ
עֹמֶ֙דֶת֙
standing
V‑Qal‑Prtcpl‑fs



 
2691 [e]
be·ḥā·ṣêr,
בֶּֽחָצֵ֔ר
in the court
Prep‑b, Art | N‑cs
5375 [e]
nā·śə·’āh
נָשְׂאָ֥ה
[that] she found
V‑Qal‑Perf‑3fs
2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
favor
N‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·nāw;
בְּעֵינָ֑יו
in his sight
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
3447 [e]
way·yō·wō·šeṭ
וַיּ֨וֹשֶׁט
and held out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
635 [e]
lə·’es·têr,
לְאֶסְתֵּ֗ר
to Esther
Prep‑l | N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8275 [e]
šar·ḇîṭ
שַׁרְבִ֤יט
scepter
N‑msc
2091 [e]
haz·zā·hāḇ
הַזָּהָב֙
the golden
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
3027 [e]
bə·yā·ḏōw,
בְּיָד֔וֹ
[was] in his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms



 
7126 [e]
wat·tiq·raḇ
וַתִּקְרַ֣ב
And went near
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
635 [e]
’es·têr,
אֶסְתֵּ֔ר
Esther
N‑proper‑fs
5060 [e]
wat·tig·ga‘
וַתִּגַּ֖ע
and touched
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7218 [e]
bə·rōš
בְּרֹ֥אשׁ
the top
Prep‑b | N‑msc
8275 [e]
haš·šar·ḇîṭ.
הַשַּׁרְבִֽיט׃
of the scepter
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lāh
לָהּ֙
to her
Prep | 3fs
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
 
lāḵ
לָּ֖ךְ
do you wish
Prep | 2fs


؟
 
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּ֣ר
Esther
N‑proper‑fs
4436 [e]
ham·mal·kāh;
הַמַּלְכָּ֑ה
Queen
Art | N‑fs
4100 [e]
ū·mah-
וּמַה־
and what [is]
Conj‑w | Interrog


؟
 
1246 [e]
baq·qā·šā·ṯêḵ
בַּקָּשָׁתֵ֛ךְ
your request
N‑fsc | 2fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
up to
Prep
2677 [e]
ḥă·ṣî
חֲצִ֥י
half
N‑msc
4438 [e]
ham·mal·ḵūṯ
הַמַּלְכ֖וּת
the kingdom
Art | N‑fs
5414 [e]
wə·yin·nā·ṯên
וְיִנָּ֥תֵֽן
and it shall be given
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
to you
Prep | 2fs


And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. (KJV)




 
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
So answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
635 [e]
’es·têr,
אֶסְתֵּ֔ר
Esther
N‑proper‑fs
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep



 
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
2895 [e]
ṭō·wḇ;
ט֑וֹב
it pleases
Adj‑ms
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֨וֹא
let come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
the king
Art | N‑ms
2001 [e]
wə·hā·mān
וְהָמָן֙
and Haman
Conj‑w | N‑proper‑ms
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
today
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4960 [e]
ham·miš·teh
הַמִּשְׁתֶּ֖ה
the banquet
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֥יתִי
I have prepared
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lōw.
לֽוֹ׃
for him
Prep | 3ms


Then the king said, Cause Haman to make haste, that he may do as Esther hath said. So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms



 
4116 [e]
ma·hă·rū
מַהֲרוּ֙
bring quickly
V‑Piel‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2001 [e]
hā·mān,
הָמָ֔ן
Haman
N‑proper‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֖וֹת
that he may do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
as
DirObjM
1697 [e]
də·ḇar
דְּבַ֣ר
has said
N‑msc
635 [e]
’es·têr;
אֶסְתֵּ֑ר
Esther
N‑proper‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֤א
so went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
2001 [e]
wə·hā·mān,
וְהָמָ֔ן
and Haman
Conj‑w | N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4960 [e]
ham·miš·teh
הַמִּשְׁתֶּ֖ה
the banquet
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śə·ṯāh
עָשְׂתָ֥ה
had prepared
V‑Qal‑Perf‑3fs
635 [e]
’es·têr.
אֶסְתֵּֽר׃
Esther
N‑proper‑fs


And the king said unto Esther at the banquet of wine, What is thy petition? and it shall be granted thee: and what is thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
the king
Art | N‑ms
635 [e]
lə·’es·têr
לְאֶסְתֵּר֙
to Esther
Prep‑l | N‑proper‑fs
4960 [e]
bə·miš·têh
בְּמִשְׁתֵּ֣ה
at the banquet
Prep‑b | N‑msc



 
3196 [e]
hay·ya·yin,
הַיַּ֔יִן
of wine
Art | N‑ms
4100 [e]
mah-
מַה־
what [is]
Interrog


؟
 
7596 [e]
šə·’ê·lā·ṯêḵ
שְּׁאֵלָתֵ֖ךְ
your petition
N‑fsc | 2fs
5414 [e]
wə·yin·nā·ṯên
וְיִנָּ֣תֵֽן
and it shall be granted
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
you
Prep | 2fs
4100 [e]
ū·mah-
וּמַה־
and what [is]
Conj‑w | Interrog


؟
 
1246 [e]
baq·qā·šā·ṯêḵ
בַּקָּשָׁתֵ֛ךְ
your request
N‑fsc | 2fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
up to
Prep
2677 [e]
ḥă·ṣî
חֲצִ֥י
half
N‑msc
4438 [e]
ham·mal·ḵūṯ
הַמַּלְכ֖וּת
the kingdom
Art | N‑fs
6213 [e]
wə·ṯê·‘āś.
וְתֵעָֽשׂ׃
and it shall be done
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf.Jus‑3fs


Then answered Esther, and said, My petition and my request is; (KJV)

6030 [e]
wat·ta·‘an
וַתַּ֥עַן
And answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּ֖ר
Esther
N‑proper‑fs



 
559 [e]
wat·tō·mar;
וַתֹּאמַ֑ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7596 [e]
šə·’ê·lā·ṯî
שְׁאֵלָתִ֖י
My petition
N‑fsc | 1cs
1246 [e]
ū·ḇaq·qā·šā·ṯî.
וּבַקָּשָׁתִֽי׃
and request [is this]
Conj‑w | N‑fsc | 1cs


if I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said. (KJV)

518 [e]
’im-
אִם־
If
Conj
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֨אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֜ן
favor
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc



 
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj‑w | Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
2895 [e]
ṭō·wḇ,
ט֔וֹב
it pleases
Adj‑ms
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵת֙
to grant
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
7596 [e]
šə·’ê·lā·ṯî,
שְׁאֵ֣לָתִ֔י
my petition
N‑fsc | 1cs
6213 [e]
wə·la·‘ă·śō·wṯ
וְלַעֲשׂ֖וֹת
and fulfill
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1246 [e]
baq·qā·šā·ṯî;
בַּקָּשָׁתִ֑י
my request
N‑fsc | 1cs
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֧וֹא
then let come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
Art | N‑ms
2001 [e]
wə·hā·mān,
וְהָמָ֗ן
and Haman
Conj‑w | N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4960 [e]
ham·miš·teh
הַמִּשְׁתֶּה֙
the banquet
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂ֣ה
I will prepare
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
for them
Prep | 3mp
4279 [e]
ū·mā·ḥār
וּמָחָ֥ר
and tomorrow
Conj‑w | Adv
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂ֖ה
I will do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֥ר
as has said
Prep‑k | N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms


Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai. (KJV)

3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֤א
So went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2001 [e]
hā·mān
הָמָן֙
Haman
N‑proper‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
8056 [e]
śā·mê·aḥ
שָׂמֵ֖חַ
joyful
Adj‑ms
2896 [e]
wə·ṭō·wḇ
וְט֣וֹב
and with a glad
Conj‑w | Adj‑msc



 
3820 [e]
lêḇ;
לֵ֑ב
heart
N‑ms
7200 [e]
wə·ḵir·’ō·wṯ
וְכִרְאוֹת֩
but when saw
Conj‑w, Prep‑k | V‑Qal‑Inf



 
2001 [e]
hā·mān
הָמָ֨ן
Haman
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
4782 [e]
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַ֜י
Mordecai
N‑proper‑ms



 
8179 [e]
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֣עַר
in gate
Prep‑b | N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
6965 [e]
qām
קָם֙
he did stand
V‑Qal‑Perf‑3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2111 [e]
zā‘
זָ֣ע
tremble
V‑Qal‑Perf‑3ms
4480 [e]
mim·men·nū,
מִמֶּ֔נּוּ
before him
Prep | 3ms
4390 [e]
way·yim·mā·lê
וַיִּמָּלֵ֥א
and was filled
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
2001 [e]
hā·mān
הָמָ֛ן
Haman
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
against
Prep
4782 [e]
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַ֖י
Mordecai
N‑proper‑ms
2534 [e]
ḥê·māh.
חֵמָֽה׃
with indignation
N‑fs


Nevertheless Haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh his wife. (KJV)




 
662 [e]
way·yiṯ·’ap·paq
וַיִּתְאַפַּ֣ק
And nevertheless restrained himself
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
2001 [e]
hā·mān,
הָמָ֔ן
Haman
N‑proper‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·w
וַיָּב֖וֹא
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep



 
1004 [e]
bê·ṯōw;
בֵּית֑וֹ
home
N‑msc | 3ms
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֛ח
and he sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
935 [e]
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֥א
and called
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
for
DirObjM



 
157 [e]
’ō·hă·ḇāw
אֹהֲבָ֖יו
his friends
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2238 [e]
ze·reš
זֶ֥רֶשׁ
Zeresh
N‑proper‑fs
802 [e]
’iš·tōw.
אִשְׁתּֽוֹ׃
his wife
N‑fsc | 3ms


And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. (KJV)

5608 [e]
way·sap·pêr
וַיְסַפֵּ֨ר
And told
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֥ם
them
Prep‑l | Pro‑3mp
2001 [e]
hā·mān
הָמָ֛ן
Haman
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3519 [e]
kə·ḇō·wḏ
כְּב֥וֹד
of great
N‑msc



 
6239 [e]
‘ā·šə·rōw
עָשְׁר֖וֹ
his riches
N‑msc | 3ms
7230 [e]
wə·rōḇ
וְרֹ֣ב
and the multitude
Conj‑w | N‑msc



 
1121 [e]
bā·nāw;
בָּנָ֑יו
of his children
N‑mpc | 3ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֩
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
everything
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
in which
Pro‑r
1431 [e]
gid·də·lōw
גִּדְּל֤וֹ
had promoted him
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת
and
Conj‑w | DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
how
Pro‑r
5375 [e]
niś·śə·’ōw,
נִשְּׂא֔וֹ
he had advanced him
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
above
Prep
8269 [e]
haś·śā·rîm
הַשָּׂרִ֖ים
the officials
Art | N‑mp
5650 [e]
wə·‘aḇ·ḏê
וְעַבְדֵ֥י
and servants
Conj‑w | N‑mpc
4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms


Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֮
Moreover said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2001 [e]
hā·mān
הָמָן֒
Haman
N‑proper‑ms



 
637 [e]
’ap̄
אַ֣ף
Besides
Conj
3808 [e]
lō-
לֹא־
no one
Adv‑NegPrt
935 [e]
hê·ḇî·’āh
הֵבִיאָה֩
invited
V‑Hifil‑Perf‑3fs
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּ֨ר
Esther
N‑proper‑fs
4436 [e]
ham·mal·kāh
הַמַּלְכָּ֧ה
Queen
Art | N‑fs
5973 [e]
‘im-
עִם־
to come in with
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4960 [e]
ham·miš·teh
הַמִּשְׁתֶּ֥ה
the banquet
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śā·ṯāh
עָשָׂ֖תָה
she prepared
V‑Qal‑Perf‑3fs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
but
Conj
853 [e]
’ō·w·ṯî;
אוֹתִ֑י
me
DirObjM | 1cs
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and again
Conj‑w | Conj
4279 [e]
lə·mā·ḥār
לְמָחָ֛ר
tomorrow
Prep‑l | Adv
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
7121 [e]
qā·rū-
קָֽרוּא־
am invited
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
 
lāh
לָ֖הּ
by her
Prep | 3fs
5973 [e]
‘im-
עִם־
along with
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms


Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate. (KJV)

3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
And yet all
Conj‑w | N‑msc
2088 [e]
zeh
זֶ֕ה
this
Pro‑ms



 
369 [e]
’ê·nen·nū
אֵינֶ֥נּוּ
nothing
Adv | 3ms
7737 [e]
šō·weh
שֹׁוֶ֖ה
avails
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lî;
לִ֑י
me
Prep | 1cs
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
every
Prep‑b | N‑msc
6256 [e]
‘êṯ,
עֵ֗ת
so long
N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
as
Pro‑r
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֤י
I
Pro‑1cs
7200 [e]
rō·’eh
רֹאֶה֙
see
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4782 [e]
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַ֣י
Mordecai
N‑proper‑ms
3064 [e]
hay·yə·hū·ḏî,
הַיְּהוּדִ֔י
the Jew
Art | N‑proper‑ms
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֖ב
sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8179 [e]
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֥עַר
at gate
Prep‑b | N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms


Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made. (KJV)

559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
 
lōw
לוֹ֩
to him
Prep | 3ms
2238 [e]
ze·reš
זֶ֨רֶשׁ
Zeresh
N‑proper‑fs
802 [e]
’iš·tōw
אִשְׁתּ֜וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
157 [e]
’ō·hă·ḇāw,
אֹֽהֲבָ֗יו
his friends
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
6213 [e]
ya·‘ă·śū-
יַֽעֲשׂוּ־
let be made
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6086 [e]
‘êṣ
עֵץ֮
a gallows
N‑ms



 
1364 [e]
gā·ḇō·ah
גָּבֹ֣הַּ
high
Adj‑ms
2572 [e]
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֣ים
fifty
Number‑cp
520 [e]
’am·māh
אַמָּה֒
cubits
N‑fs
1242 [e]
ū·ḇab·bō·qer
וּבַבֹּ֣קֶר ׀
and in the morning
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֣ר
suggest
V‑Qal‑Imp‑ms
4428 [e]
lam·me·leḵ,
לַמֶּ֗לֶךְ
to the king
Prep‑l, Art | N‑ms
8518 [e]
wə·yiṯ·lū
וְיִתְל֤וּ
that be hanged
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
4782 [e]
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַי֙
Mordecai
N‑proper‑ms



 
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
on it
Prep | 3ms
935 [e]
ū·ḇō-
וּבֹֽא־
then go
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֥לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל‪‬‪‬
to
Prep
4960 [e]
ham·miš·teh
הַמִּשְׁתֶּ֖ה
the banquet
Art | N‑ms
8056 [e]
śā·mê·aḥ;
שָׂמֵ֑חַ
Merrily
Adj‑ms
3190 [e]
way·yî·ṭaḇ
וַיִּיטַ֧ב
and pleased
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֛ר
the thing
Art | N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
pleased
Prep‑l | N‑cpc



 
2001 [e]
hā·mān
הָמָ֖ן
Haman
N‑proper‑ms
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
so he had made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6086 [e]
hā·‘êṣ.
הָעֵֽץ׃
the gallows
Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc