for all the land which you see I shall give to you and your seed forever.
Numbers 11:12 - The Scriptures 2009 “Was it I who conceived all these people? Was it I who brought them forth, that You should say to me, ‘Carry them in your bosom, as the foster father carries a nursing child,’ to the land which You swore to their fathers? More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers? Amplified Bible - Classic Edition Have I conceived all this people? Have I brought them forth, that You should say to me, Carry them in your bosom, as a nursing father carries the sucking child, to the land which You swore to their fathers [to give them]? American Standard Version (1901) Have I conceived all this people? have I brought them forth, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing-father carrieth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers? Common English Bible Did I conceive all these people? Did I give birth to them, that you would say to me, ‘Carry them at the breast, as a nurse carries an unweaned child,’ to the fertile land that you promised their ancestors? Catholic Public Domain Version Could I have conceived this entire multitude, or have given birth to them, so that you might say to me: Carry them in your bosom, as a nursemaid usually carries a little infant, and bring them into the land, about which you have sworn to their fathers? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Have I conceived all this multitude, or begotten them, that thou shouldst say to me: Carry them in thy bosom, as the nurse is wont to carry the little infant: and bear them into the land, for which thou hast sworn to their fathers? |
for all the land which you see I shall give to you and your seed forever.
“יהוה, Elohim of the heavens, who took me from my father’s house and from the land of my relatives, and who spoke to me and swore to me, saying, ‘To your seed I give this land,’ He sends His messenger before you, and you shall take a wife for my son from there.
“Sojourn in this land. And I shall be with you and bless you, for I give all these lands to you and your seed. And I shall establish the oath which I swore to Aḇraham your father.
And Yosĕph said to his brothers, “I am dying, but Elohim shall certainly visit you and bring you out of this land to the land of which He swore to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ.”
And Aḥaḇ had seventy sons in Shomeron. And Yĕhu wrote letters and sent to Shomeron, to the rulers of Yizre‛ĕl, to the elders, and to the guardians of Aḥaḇ, saying,
And he who was over the house, and he who was over the city, the elders also, and the guardians, sent to Yĕhu, saying, “We are your servants, and all that you say to us we do. We do not set up anyone to reign. Do what is good in your eyes.”
And it shall be, when יהוה brings you into the land of the Kena‛anites, as He swore to you and your fathers, and gives it to you,”
And it shall be, when יהוה brings you into the land of the Kena‛anites, and the Ḥittites, and the Amorites, and the Ḥiwwites, and the Yeḇusites, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this new moon.
And יהוה said to Mosheh, “Come, go up from here, you and the people whom you have brought out of the land of Mitsrayim, to the land of which I swore to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ, saying, ‘To your seed I give it.’
‘And I shall bring you into the land which I swore to give to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ, to give it to you as an inheritance. I am יהוה.’ ”
He feeds His flock like a shepherd, He gathers the lambs with His arm, and carries them in His bosom, gently leading those who are with young.
“Would a woman forget her nursing child, and not have compassion on the son of her womb? Though they forget, I never forget you.
“And sovereigns shall be your foster fathers, and their sovereignesses your nursing mothers. They bow down to you with their faces to the earth, and lick up the dust of your feet. And you shall know that I am יהוה – those who wait for Me shall not be ashamed.”
“And I shall raise up over them one shepherd, My servant Dawiḏ, and he shall feed them. He shall feed them and be their shepherd.
“I am the good shepherd. The good shepherd lays down His life for the sheep.
For if you should have ten thousand instructors in Messiah, yet not many fathers, for in Messiah יהושע I have brought you forth through the Good News.
My little children, for whom I am again in birth pains until Messiah is formed in you,
and in the wilderness, where you saw how יהוה your Elohim has borne you, as a man bears his son, in all the way that you went until you came to this place.’
But we were gentle in your midst, like a nursing mother warmly loving her own children.