And יהושע, having heard that Yoḥanan had been put in prison, withdrew into Galil.
Luke 4:14 - The Scriptures 2009 And יהושע returned in the power of the Spirit to Galil, and news of Him went out through all the surrounding country. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about. Amplified Bible - Classic Edition Then Jesus went back full of and under the power of the [Holy] Spirit into Galilee, and the fame of Him spread through the whole region round about. American Standard Version (1901) And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about. Common English Bible Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and news about him spread throughout the whole countryside. Catholic Public Domain Version And Jesus returned, in the power of the Spirit, into Galilee. And his fame spread throughout the entire region. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Jesus returned in the power of the spirit, into Galilee, and the fame of him went out through the whole country. |
And יהושע, having heard that Yoḥanan had been put in prison, withdrew into Galil.
And after Yoḥanan was delivered up, יהושע came to Galil, proclaiming the Good News of the reign of Elohim,
And news about Him immediately spread into all the country around Galil.
And when the devil had ended every trial, he went away from Him until a convenient time.
And the report about Him went out into every place of the neighbourhood.
You know what word came to be throughout all Yehuḏah, beginning from Galil after the immersion which Yoḥanan proclaimed: ”