And he who was over the house, and he who was over the city, the elders also, and the guardians, sent to Yĕhu, saying, “We are your servants, and all that you say to us we do. We do not set up anyone to reign. Do what is good in your eyes.”
Joshua 9:8 - The Scriptures 2009 And they said to Yehoshua, “We are your servants.” And Yehoshua said to them, “Who are you, and where do you come from?” More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye? Amplified Bible - Classic Edition They said to Joshua, We are your servants. And Joshua said to them, Who are you? From where have you come? American Standard Version (1901) And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye? Common English Bible Then they said to Joshua, “We are your servants.” Joshua said to them, “Who are you? Where have you come from?” Catholic Public Domain Version But they said to Joshua, "We are your servants." And Joshua said to them: "But who are you? And where are you from?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But they said to Josue: We are thy servants. Josue said to them: Who are you? And whence came you? |
And he who was over the house, and he who was over the city, the elders also, and the guardians, sent to Yĕhu, saying, “We are your servants, and all that you say to us we do. We do not set up anyone to reign. Do what is good in your eyes.”
“And it shall be that if it accepts your call for peace, and shall open to you, then all the people found in it are to be your compulsory labour, and serve you.
And the men of Giḇ‛on sent to Yehoshua at the camp at Gilgal, saying, “Do not withdraw your hand from your servants. Come up to us quickly, and save us and help us, for all the sovereigns of the Amorites who dwell in the mountains have assembled against us.”
“So our elders and all the inhabitants of our land spoke to us, saying, ‘Take food with you for the journey, and go to meet them, and say to them, “We are your servants, and now, make a covenant with us.” ’
“And now you are cursed, and you shall not cease from being slaves, and woodcutters and drawers of water for the House of my Elohim.”
“And now, see, we are in your hands. Do with us as it seems good and right to do to us.”
And that day Yehoshua made them woodcutters and drawers of water for the congregation and for the slaughter-place of יהוה, even to this day, at the place that He should choose.