Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Joshua 8:6 - The Scriptures 2009

and they shall come out after us till we have drawn them from the city, as though saying, ‘They are fleeing before us as formerly.’ And we shall flee before them,

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

(for they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

Till we have drawn them from the city, for they will say, They are fleeing from us as before. So we will flee before them.

See the chapter

American Standard Version (1901)

and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;

See the chapter

Common English Bible

They will come out after us until we have drawn them away from the city. They will think, They are fleeing from us as before. So we will flee from them.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

until, pursuing us, they are drawn away from the city. For they will think that we are fleeing as before.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Till they pursuing us be drawn farther from the city. For they will think that we flee as before.

See the chapter
Other versions



Joshua 8:6
7 Cross References  

For Pharaoh shall say of the children of Yisra’ĕl, ‘They are entangled in the land, the wilderness has closed them in.’ ”


“The enemy said, ‘I pursue, I overtake, I divide the spoil, my being is satisfied on them. I draw out my sword, my hand destroys them.’


Because the sentence against an evil deed is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is filled in them to do evil.


For even man does not know his time. Like fish taken in an evil net, and like birds caught in a snare, so the sons of men are snared in an evil time, when it comes down on them suddenly.


while I and all the people who are with me approach the city. And it shall be, when they come out against us, as formerly, that we shall flee before them,


then you shall rise from the ambush and seize the city. And יהוה your Elohim shall give it into your hand.


And the children of Binyamin said, “They are going to be smitten before us, as previously.” But the children of Yisra’ĕl said, “Let us flee and draw them away from the city to the highways.”