And Yĕhu struck all those left of the house of Aḥaḇ in Yizre‛ĕl, and all his great men and his friends and his priests, until he left him without a survivor.
Joshua 10:39 - The Scriptures 2009 and captured it and its sovereign and all its cities. And they struck them with the edge of the sword and put all the people who were in it under the ban, he left no survivor. As he had done to Ḥeḇron, so he did to Deḇir and its sovereign, as he had done also to Liḇnah and its sovereign. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 and he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king. Amplified Bible - Classic Edition And he took it, with its king and all its towns, and they smote them with the sword and utterly destroyed everyone in it. He left none remaining. As he had done to Hebron and to Libnah and its king, so he did to Debir and its king. American Standard Version (1901) and he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to the king thereof. Common English Bible He captured it along with its king and all its cities. They struck them down without mercy and wiped out everyone in it as something reserved for God. He left no survivors. Exactly as he had done to Hebron, so he did to Debir and its king—exactly as he had done to Libnah and its king. Catholic Public Domain Version he seized it and laid waste to it, likewise with its king. And all the surrounding towns, he struck with the edge of the sword. He did not leave in it any remains. Just as he had done to Hebron and Libnah, and to their kings, so did he do to Debir and to its king. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He took it and destroyed it: the king also thereof and all the towns round about he destroyed with the edge of the sword. He left not in it any remains: as he had done to Hebron and Lebna and to their kings, so did he to Dabir and to the king thereof. |
And Yĕhu struck all those left of the house of Aḥaḇ in Yizre‛ĕl, and all his great men and his friends and his priests, until he left him without a survivor.
“And the house of Ya‛aqoḇ shall be a fire, and the house of Yosĕph a flame, but the house of Ěsaw for stubble. And they shall burn among them and they shall consume them, so that no survivor is left of the house of Ěsaw.” For יהוה has spoken.
“So יהוה our Elohim also gave into our hands Oḡ sovereign of Bashan, with all his people, and we struck him until he had no survivors remaining.
Then Horam sovereign of Gezer came up to help Laḵish. And Yehoshua struck him and his people, until he left him no survivor.
and captured it and struck it with the edge of the sword, and its sovereign, and all its cities, and all the people who were in it. He left no survivor, according to all that he had done to Eḡlon, but put it and all the people who were in it under the ban.
Then Yehoshua returned, and all Yisra’ĕl with him, to Deḇir, and fought against it,
Thus Yehoshua struck all the land: the mountain country and the South and the low country and the wilderness slopes, and all their sovereigns. He left no survivor, but put all that breathed under the ban, as יהוה Elohim of Yisra’ĕl had commanded.
And יהוה gave them into the hand of Yisra’ĕl, and they struck them and pursued them to Great Tsiḏon, and to Misrephoth Mayim, and to the Valley of Mitspeh eastward. And they struck them until no survivor was left to them.
Now go, and you shall strike Amalĕq and put under the ban all that he has, and you shall not spare them, and put to death from man to woman, from infant to nursing child, from ox to sheep, from camel to donkey.’ ”
And he caught Aḡaḡ sovereign of the Amalĕqites alive, and put under the ban all the people with the edge of the sword.