Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Joshua 10:33 - The Scriptures 2009

Then Horam sovereign of Gezer came up to help Laḵish. And Yehoshua struck him and his people, until he left him no survivor.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

Then Horam king of Gezer came up to help Lachish, and Joshua smote him and his people–until he had left none remaining.

See the chapter

American Standard Version (1901)

Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

See the chapter

Common English Bible

Then Gezer’s King Horam came up to help Lachish. But Joshua struck him and his people down, until no survivors were left.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

At that time, Horam, the king of Gezer, went up so that he might assist Lachish. And Joshua struck him with all his people, even unto utter annihilation.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

At that time Horam, king of Gazer, came up to succour Lachis: and Josue slew him with all his people, so as to leave none alive.

See the chapter
Other versions



Joshua 10:33
11 Cross References  

And Dawiḏ did so, as יהוה commanded him, and smote the Philistines from Geḇa as far as Gezer.


And afterward it came to be that fighting broke out at Gezer with the Philistines. Then Sibbeḵai the Ḥushathite struck Sippai of the sons of the giant, and they were humbled.


And they gave them the cities of refuge: Sheḵem with its open lands, in the mountains of Ephrayim, and Gezer with its open lands,


And יהוה gave Laḵish into the hand of Yisra’ĕl, who captured it on the second day, and struck it and all the people who were in it with the edge of the sword, according to all that he had done to Liḇnah.


Then Yehoshua passed over, and all Yisra’ĕl with him, from Laḵish to Eḡlon. And they encamped against it and fought against it,


the sovereign of Eḡlon, one; the sovereign of Gezer, one;


And they did not drive out the Kena‛anites who dwelt in Gezer, so the Kena‛anites dwell among the Ephrayimites to this day and have become compulsory labour.


and went down westward to the boundary of the Yaphlĕtites, as far as the boundary of Lower Bĕyth Ḥoron to Gezer, and it ended at the sea.


And they gave them Sheḵem with its open land in the mountains of Ephrayim as a city of refuge for the man-slayer, and Gezer with its open land,


Neither did Ephrayim drive out the Kena‛anites who dwelt in Gezer, so the Kena‛anites dwelt in their midst, in Gezer.