Now Ḥiram sovereign of Tsor sent messengers to Dawiḏ, and cedar trees, and carpenters and masons. And they built a house for Dawiḏ.
2 Samuel 5:12 - The Scriptures 2009 And Dawiḏ knew that יהוה had established him as sovereign over Yisra’ĕl, and that He had exalted His reign, because of His people Yisra’ĕl. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel's sake. Amplified Bible - Classic Edition And David perceived that the Lord had established him king over Israel and that He had exalted his kingdom for His people Israel's sake. American Standard Version (1901) And David perceived that Jehovah had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel’s sake. Common English Bible Then David knew that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingship was held in great honor for the sake of his people Israel. Catholic Public Domain Version And David knew that the Lord had confirmed him as king over Israel, and that he had exalted his kingdom over his people Israel. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And David knew that the Lord had confirmed him king over Israel, and that he had exalted his kingdom over his people Israel. |
Now Ḥiram sovereign of Tsor sent messengers to Dawiḏ, and cedar trees, and carpenters and masons. And they built a house for Dawiḏ.
And Dawiḏ took more concubines and wives from Yerushalayim, after he had come from Ḥeḇron, and more sons and daughters were born to Dawiḏ.
“And your house and your reign are to be steadfast forever before you – your throne is established forever.” ’ ”
“Blessed be יהוה your Elohim, who delighted in you, to put you on the throne of Yisra’ĕl! Because יהוה has loved Yisra’ĕl forever, therefore He made you sovereign, to do right-ruling and righteousness.”
And Dawiḏ knew that יהוה had established him as sovereign over Yisra’ĕl, for his reign was highly exalted for the sake of His people Yisra’ĕl.
Then Ḥuram the sovereign of Tsor answered in writing, which he sent to Shelomoh, “Because יהוה loves His people, He has made you sovereign over them.”
“For if you keep entirely silent at this time, relief and deliverance shall arise for the Yehuḏim from another place, while you and your father’s house perish. And who knows whether you have come to the reign for such a time as this?”
“As for me, this secret has not been revealed to me because I have more wisdom than anyone living, but for our sakes who make known the interpretation to the sovereign, and that you should know the thoughts of your heart.
“He makes water flow from his buckets, and his seed is in many waters. His sovereign is higher than Aḡaḡ, and his reign is exalted.