And Yo’aḇ son of Tseruyah knew that the heart of the sovereign was towards Aḇshalom.
2 Samuel 19:4 - The Scriptures 2009 And the sovereign covered his face, and the sovereign cried out with a loud voice, “O my son Aḇshalom! O Aḇshalom, my son, my son!” More versionsKing James Version (Oxford) 1769 But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son! Amplified Bible - Classic Edition But the king covered his face and cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son! American Standard Version (1901) And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son! Common English Bible The king covered his face and cried out in a loud voice, “Oh, my son Absalom! Oh, Absalom, my son! My son!” Catholic Public Domain Version And the king covered his head, and he was crying out in a great voice: "My son, Absalom! Absalom, my son, my son!" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the king covered his head, and cried with a loud voice: O my son Absalom, O Absalom my son, O my son. |
And Yo’aḇ son of Tseruyah knew that the heart of the sovereign was towards Aḇshalom.
And Dawiḏ went up by the ascent of the Mount of Olives, and wept as he went up. And he had his head covered and went barefoot. And all the people who were with him covered their heads and went up, weeping as they went up.
And the sovereign was shaken, and went up to the room over the gate, and wept. And as he went, he said this, “O my son Aḇshalom! My son, my son Aḇshalom, if only I had died instead of you! O Aḇshalom my son, my son!”
And the people stole back into the city that day, as people who are ashamed steal away when they flee in battle.
And Yo’aḇ came into the house to the sovereign, and said, “Today you have put to shame all your servants who today have saved your life, and the lives of your sons and daughters, and the lives of your wives and the lives of your concubines,