“But the first-born of a donkey you ransom with a lamb. And if you do not ransom, then you shall break his neck. Every first-born of your sons you shall ransom. And they shall not appear before Me empty-handed.
Numbers 3:45 - The Scriptures 1998 “Take the Lĕ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the LORD. Amplified Bible - Classic Edition Take the Levites [for Me] instead of all the firstborn Israelites, and the Levites' cattle instead of their cattle; and the Levites shall be Mine. I am the Lord. American Standard Version (1901) Take the Levites instead of all the first-born among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am Jehovah. Common English Bible Take the Levites in place of all the oldest Israelites and the cattle of the Levites in place of their cattle. The Levites are mine; I am the LORD. Catholic Public Domain Version "Take the Levites, in place of the firstborn of the sons of Israel, and the cattle of the Levites, in place of their cattle, and so the Levites shall be mine. I am the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Take the Levites for the firstborn of the children of Israel, and the cattle of the Levites for their cattle: and the Levites shall be mine. I am the Lord. |
“But the first-born of a donkey you ransom with a lamb. And if you do not ransom, then you shall break his neck. Every first-born of your sons you shall ransom. And they shall not appear before Me empty-handed.
“And you shall know that I have sent this command to you, as being My covenant with Lĕ
“For they are given ones, given to Me from among the children of Yisra’ĕ