And they said to him, “We each have dreamed a dream, and there is no one to interpret it.” And Yosĕ
Numbers 20:10 - The Scriptures 1998 And Mosheh and Aharon assembled the assembly before the rock. And he said to them, “Hear now, you rebels, shall we bring water for you out of this rock?” More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock? Amplified Bible - Classic Edition And Moses and Aaron assembled the congregation before the rock and Moses said to them, Hear now, you rebels; must we bring you water out of this rock? American Standard Version (1901) And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; shall we bring you forth water out of this rock? Common English Bible Moses and Aaron gathered the assembly before the rock. He said to them, “Listen, you rebels! Should we produce water from the rock for you?” Catholic Public Domain Version And having gathered the multitude before the rock, he said to them: "Listen, you who are rebellious and unbelieving. Would we be able to cast out water from this rock?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And having gathered together the multitude before the rock, he said to them: Hear, ye rebellious and incredulous: Can we bring you forth water out of this rock? |
And they said to him, “We each have dreamed a dream, and there is no one to interpret it.” And Yosĕ
And brought forth streams from the rock, And caused waters to come down as rivers.
“Aharon is to be gathered to his people, for he is not to enter the land which I have given to the children of Yisra’ĕ
“But I say to you that whoever is wroth with his brother without a cause shall be liable to judgment. And whoever says to his brother, ‘Raka!’ shall be liable to the Sanhedrin. But whoever says, ‘You fool!’ shall be liable to fire of Gehenna.
So neither he who plants nor he who waters is any at all, but Elohim who gives the increase.
For we all stumble in many matters. If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able also to bridle the entire body.