Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Numbers 14:19 - The Scriptures 1998

“Please forgive the crookedness of this people, according to the greatness of Your kindness, as You have forgiven this people, from Mitsrayim even until now.”

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

Pardon, I pray You, the iniquity of this people according to the greatness of Your mercy and loving-kindness, just as You have forgiven [them] from Egypt until now.

See the chapter

American Standard Version (1901)

Pardon, I pray thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy lovingkindness, and according as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.

See the chapter

Common English Bible

Please forgive the wrongs of these people because of your absolute loyalty, just as you’ve forgiven these people from their time in Egypt until now.”

See the chapter

Catholic Public Domain Version

Forgive, I beg you, the sins of this people, according to the greatness of your mercy, just as you have been gracious to them in their journey from Egypt to this place."

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Forgive, I beseech thee, the sins of this people, according to the greatness of thy mercy, as thou hast been merciful to them from their going out of Egypt unto this place.

See the chapter
Other versions



Numbers 14:19
23 Cross References  

then hear in the heavens, and forgive the sin of Your people Yisra’ĕ


And remember His covenant for their sake, And relent according to the greatness of His kindness.


But He, the Compassionate One, Pardoned crookedness, And did not destroy them. And many a time He turned His displeasure away, And did not stir up all His wrath.


You shall take away the crookedness of Your people; You shall cover all their sin. Selah.


“And now, if You would forgive their sin, but if not, please blot me out of Your book which You have written.”


And יהוה  said to Mosheh, “Even this word you have spoken I shall do, for you have found favour in My eyes, and I know you by name.”


and said, “If, now, I have found favour in Your eyes, O יהוה, I pray, let יהוה  go on in our midst, even though we are a stiff-necked people. And forgive our crookedness and our sin, and take us as Your inheritance.”


Let the wrong forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him return to יהוה, who has compassion on him, and to our Elohim, for He pardons much.


“O יהוה, hear! O יהוה, forgive! O יהוה, listen and act! Do not delay for Your own sake, my Elohim, for Your city and Your people are called by Your Name.”


And it came to be, when they had finished eating the grass of the land, that I said, “O Master יהוה, forgive, I pray! How does Yaʽ


and I said, “O Master יהוה, please stop! How does Yaʽ


And Elohim saw their works, that they turned from their evil way. And Elohim relented from the evil which He had said He would do to them, and He did not do it.


And he prayed to יהוה, and he said, “Please, יהוה, was this not what I said while I was in my own land? This is why I went ahead and fled to Tarshish. For I know that You are an Ě


O יהוה, I have heard your report, I was afraid. O יהוה, renew Your work in the midst of the years! Make it known in the midst of the years. In wrath remember compassion.


“He has not looked upon wickedness in Yaʽ


And the prayer of the belief shall save the sick, and the Master shall raise him up. And if he has committed sins, he shall be forgiven.