“And I shall make you a great nation, and bless you and make your name great, and you shall be a blessing!
Numbers 11:21 - The Scriptures 1998 And Mosheh said, “The people in whose midst I am are six hundred thousand men on foot, and You, You have said, ‘I give them meat to eat for a month of days.’ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month. Amplified Bible - Classic Edition But Moses said, The people among whom I am are 600,000 footmen [besides all the women and children], and You have said, I will give them meat, that they may eat a whole month! American Standard Version (1901) And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month. Common English Bible Moses said, “The people I’m with are six hundred thousand on foot and you’re saying, ‘I will give them meat, and they will eat for a month.’ Catholic Public Domain Version And Moses said: "There are six hundred thousand footmen of this people, and yet you say, 'I will give them flesh to eat for a whole month.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Moses said: There are six hundred thousand footmen of this people, and sayest thou: I will give them flesh to eat a whole month? |
“And I shall make you a great nation, and bless you and make your name great, and you shall be a blessing!
a beqa, half a sheqel for a head, according to the sheqel of the set-apart place, for everyone passing over to those counted, from twenty years old and above, for six hundred and three thousand, five hundred and fifty men.
all those that were registered were six hundred and three thousand five hundred and fifty.
“Where am I to get meat to give to all these people? For they weep before me, saying, ‘Give us meat to eat.’
but for a month of days, until it comes out of your nostrils and becomes an abomination to you, because you have rejected יהוה who is among you, and have wept before Him, saying, “Why did we come up out of Mitsrayim?” ’ ”
“Could flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or could all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?”