Luke 2:20 - The Scriptures 1998 And the shepherds returned, boasting and praising Elohim for all they had heard and seen, as it was spoken to them. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them. Amplified Bible - Classic Edition And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, just as it had been told them. American Standard Version (1901) And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them. Common English Bible The shepherds returned home, glorifying and praising God for all they had heard and seen. Everything happened just as they had been told. Catholic Public Domain Version And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told to them. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the shepherds returned, glorifying and praising God, for all the things they had heard and seen, as it was told unto them. |
Let them give thanks to יהוה for His kindness, And His wonders to the children of men!
Let them give thanks to יהוה for His kindness, And His wonders to the children of men!
Let them give thanks to יהוה for His kindness, And His wonders to the children of men!
And the meek ones shall increase their joy in יהוה, and the poor among men rejoice in the Set-apart One of Yisra’ĕ
And when the crowds saw it, they marvelled and praised Elohim who had given such authority to men.
And he proclaimed, saying, “After me comes One who is mightier than I, whose sandal strap I am not worthy to stoop down and loosen.
And immediately he received his sight, and was following Him, praising Elohim. And all the people, seeing it, gave praise to Elohim.
And having heard this, they were silent, and praised Elohim, saying, “Then Elohim has indeed also given to the gentiles repentance to life.”