Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Joshua 24:11 - The Scriptures 1998

‘And you passed over the Yardĕ

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

You went over the Jordan and came to Jericho; and the men of Jericho fought against you, as did the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites, and I gave them into your hands.

See the chapter

American Standard Version (1901)

And ye went over the Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorite, and the Perizzite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Girgashite, the Hivite, and the Jebusite; and I delivered them into your hand.

See the chapter

Common English Bible

Then you crossed over the Jordan. You came to Jericho, and the citizens of Jericho attacked you. They were Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites. But I gave them into your power.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And you crossed over the Jordan, and you arrived at Jericho. And the men of that city fought against you: the Amorite, and the Perizzite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Girgashite, and the Hivite, and the Jebusite. And I delivered them into your hands.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And you passed over the Jordan, and you came to Jericho. And the men of that city fought against you, the Amorrhite, and the Pherezite, and the Chanaanite, and the Hethite, and the Gergesite, and the Hevite, and the Jebusite: and I delivered them into your hands.

See the chapter
Other versions



Joshua 24:11
25 Cross References  

And He gave to them the lands of the gentiles, And they inherited the labour of peoples,


The sea saw it and fled; The Yardĕ


Why was it, O sea, that you fled? O Yardĕ


“And it shall be, when יהוה  brings you into the land of the Kenaʽ


“For My Messenger shall go before you and shall bring you in to the Amorites and the Ḥ


“And I shall send hornets before you, which shall drive out the Ḥ


“And I shall set your border from the Sea of Reeds to the Sea of the Philistines, and from the wilderness to the River, for I shall give the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.


and I say: I am bringing you up out of the affliction of Mitsrayim to the land of the Kenaʽ


“And I have come down to deliver them from the hand of the Mitsrites, and to bring them up from that land to a good and spacious land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Kenaʽ


“And I shall send My Messenger before you, and I shall drive out the Kenaʽ


“And having destroyed seven nations in the land of Kena‘an, He gave their land to them as an inheritance.


which our fathers, having received it in turn, also brought with Yehoshua into the land possessed by the gentiles, whom Elohim drove out before the face of our fathers until the days of Dawiḏ


“When יהוה  your Elohim brings you into the land which you go to possess, He shall also clear away many nations before you: the Ḥ


And Yehoshua said, “By this you shall know that the living Ě


And it came to be, when the entire nation had completely passed over the Yardĕ


And the people came up from the Yardĕ


for יהוה  your Elohim dried up the waters of the Yardĕ


they gathered together to fight with Yehoshua and Yisra’ĕ