“See, I am sending a Messenger before you to guard you in the way and to bring you into the place which I have prepared.
Joshua 23:5 - The Scriptures 1998 “And יהוה your Elohim thrust them out from before you, and shall drive them out from before you, and you shall possess their land, as יהוה your Elohim has promised you. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you. Amplified Bible - Classic Edition The Lord your God will thrust them out from before you and drive them out of your sight, and you shall possess their land, as the Lord your God promised you. American Standard Version (1901) And Jehovah your God, he will thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as Jehovah your God spake unto you. Common English Bible The LORD your God will force them out before you and remove them from you. Then you will take over their land, exactly as the LORD your God has promised you. Catholic Public Domain Version the Lord your God will destroy them, and he will take them away before your face, and you shall possess the land, just as he has promised you. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The Lord your God will destroy them, and take them away from before your face: and you shall possess the land as he hath promised you. |
“See, I am sending a Messenger before you to guard you in the way and to bring you into the place which I have prepared.
“And I shall send My Messenger before you, and I shall drive out the Kenaʽ
“Guard what I command you today. See, I am driving out from before you the Amorite and the Kenaʽ
then יהוה shall drive out all these nations before you, and you shall dispossess greater and stronger nations than you.
I also shall no longer drive out before them any of the nations which Yehoshua left when he died,