For evil-doers are cut off; But those who wait on יהוה, They shall inherit the earth.
Joshua 14:9 - The Scriptures 1998 “So Mosheh swore on that day, saying, ‘The land on which your foot has trodden is your inheritance and your children’s forever, because you have followed יהוה my Elohim completely.’ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God. Amplified Bible - Classic Edition And Moses swore on that day, Surely the land on which your feet have walked shall be an inheritance to you and your children always, because you have wholly followed the Lord my God. [Deut. 1:35, 36.] American Standard Version (1901) And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy foot hath trodden shall be an inheritance to thee and to thy children for ever, because thou hast wholly followed Jehovah my God. Common English Bible So Moses pledged on that day, ‘The land on which you have walked will forever be a legacy for you and your children. This is because you remained loyal to the LORD my God.’ Catholic Public Domain Version And Moses swore, on that day, saying: 'The land that your foot has tread upon shall be your possession, and that of your sons, unto eternity. For you have followed the Lord my God.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Moses swore in that day, saying: The land which thy foot hath trodden upon shall be thy possession, and thy children's for ever, because thou hast followed the Lord my God. |
For evil-doers are cut off; But those who wait on יהוה, They shall inherit the earth.
‘Every place on which the sole of your foot treads is yours: from the wilderness, and Leḇ
“Every place on which the sole of your foot treads I have given you, as I spoke to Mosheh.
“And now, see, יהוה has kept me alive, as He said, these forty-five years since יהוה spoke this word to Mosheh while Yisra’ĕ