So then Yehoshua came upon them suddenly, having gone up all night from Gilgal.
Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.
So Joshua came upon them suddenly, having gone up from Gilgal all night.
Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.
Joshua quickly attacked them, having come up overnight from Gilgal.
And so Joshua, ascending from Gilgal throughout the night, rushed upon them suddenly.
So Josue going up from Galgal all the night came upon them suddenly.
Do you see a man who is skilled in his work? He does stand before sovereigns, He does not stand before obscure ones.
All that your hand finds to do, do it with your might; for there is no work or planning or knowledge or wisdom in the grave where you are going.
Suffer hardship with us as a good soldier of יהושע Messiah.
Proclaim the Word! Be urgent in season, out of season. Reprove, warn, appeal, with all patience and teaching.
And יהוה threw them into confusion before Yisra’ĕ
And יהוה said to Yehoshua, “Do not fear them, for I have given them into your hand. Not one of them does stand before you.”
And Yehoshua, and all the soldiers with him, came against them suddenly by the waters of Mĕ