Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Joshua 10:16 - The Scriptures 1998

Now these five sovereigns had fled and hidden themselves in a cave at Maqqĕ

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

Those five kings fled and hid themselves in the cave of Makkedah.

See the chapter

American Standard Version (1901)

And these five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah.

See the chapter

Common English Bible

Then those five kings fled and hid in the cave at Makkedah.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

For the five kings had fled, and had hidden themselves in a cave, near the city of Makkedah.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For the five kings were fled, and had hidden themselves in a cave of the city of Maceda.

See the chapter
Other versions



Joshua 10:16
17 Cross References  

“Sovereigns of armies flee in haste! And she who remains at home divides the spoil.”


If you lie down among the sheepfolds, The wings of a dove are covered with silver, And her feathers with yellow gold.


“If they dig into the grave, from there my hand does take them; and if they climb up to the heavens, from there I bring them down.


Let them lick the dust like a serpent, let them come trembling from their strongholds like snakes of the earth, let them be afraid of יהוה  our Elohim and fear because of You.


So Yehoshua returned, and all Yisra’ĕ


And it was reported to Yehoshua, saying, “The five sovereigns have been found hidden in the cave at Maqqĕ


So the five sovereigns of the Amorites – the sovereign of Yerushalayim, the sovereign of Ḥ


And the sovereigns of the earth, and the great ones, and the rich ones, and the commanders, and the mighty, and every slave and every free one, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains,


And he came to the sheepfolds, on the way, and there was a cave. And Sha’ul went in to relieve himself. Now Dawiḏ