Daniel 2:12 - The Scriptures 1998 Because of this the sovereign was enraged and very wroth, and gave orders to destroy all the wise ones of Baḇ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon. Amplified Bible - Classic Edition For this cause the king was angry and very furious and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed. American Standard Version (1901) For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon. Common English Bible At this, the king exploded in a furious rage and ordered that all Babylon’s sages be wiped out. Catholic Public Domain Version When he heard this, the king commanded, in fury and in great wrath, that all the wise men of Babylon should be destroyed. English Standard Version 2016 Because of this the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed. |
For the wrath of mankind praises You, With the remainder of wrath You gird Yourself!
The sovereign’s wrath is a messenger of death, But a wise man appeases it.
The sovereign’s wrath is like the roaring of a lion, But his delight is like dew on the grass.
The dread of a sovereign is like the roaring of a lion; Whoever provokes him sins against his own life.
A man of displeasure stirs up strife, And a master of rage has many a transgression.
The sovereign answered and said to the Chaldeans, “My decision is firm: if you do not make known the dream and its interpretation to me, your limbs shall be taken from you, and your houses made dunghills.
“And because of the greatness which He gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. Whomever he wished he executed, and whomever he wished he kept alive, and whomever he wished he raised up, and whomever he wished he made low.
Then Herodes, having seen that he was fooled by the Magi, was greatly enraged, and he sent forth and slew all the male children in Bĕ
“But I say to you that whoever is wroth with his brother without a cause shall be liable to judgment. And whoever says to his brother, ‘Raka!’ shall be liable to the Sanhedrin. But whoever says, ‘You fool!’ shall be liable to fire of Gehenna.