Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




2 Samuel 5:23 - The Scriptures 1998

And when Dawiḏ

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And when David enquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

When David inquired of the Lord, He said, You shall not go up, but go around behind them and come upon them over opposite the mulberry (or balsam) trees.

See the chapter

American Standard Version (1901)

And when David inquired of Jehovah, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry-trees.

See the chapter

Common English Bible

When David asked the LORD, God replied, “Don’t attack them directly. Circle around behind them and come at them from in front of the balsam trees.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

Then David consulted the Lord, "Shall I ascend against the Philistines, and will you deliver them into my hands?" And he responded: "You shall not ascend against them; instead, circle behind their back. And you shall come to them from the side opposite the balsam trees.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David consulted the Lord: Shall I go up against the Philistines, and wilt thou deliver them into my hands? He answered: Go not up against them, but fetch a compass behind them; and thou shalt come upon them over against the pear-trees.

See the chapter
Other versions



2 Samuel 5:23
10 Cross References  

And it came to be afterwards that Dawiḏ


“So you shall do to Ai and its sovereign as you did to Yeriḥ


then you shall rise from the ambush and seize the city. And יהוה  your Elohim shall give it into your hand.


“Have I today begun to inquire of Elohim for him? Far be it from me! Let not the sovereign lay a case against his servant, or against any in the house of my father. For your servant knew not of all this, little or much.”