And it came to be, that all the people were contending throughout all the tribes of Yisra’ĕ
2 Samuel 5:20 - The Scriptures 1998 And Dawiḏ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And David came to Baal-perazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim. Amplified Bible - Classic Edition And David came to Baal-perazim, and he smote them there, and said, The Lord has broken through my enemies before me, like the bursting out of great waters. So he called the name of that place Baal-perazim [Lord of breaking through]. American Standard Version (1901) And David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said, Jehovah hath broken mine enemies before me, like the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim. Common English Bible So David arrived at Baal-perazim and defeated the Philistines there. He said, “The LORD has burst out against my enemies, the way water bursts out!” That is why that place is called Baal-perazim. Catholic Public Domain Version Therefore, David went to Baal-perazim. And he struck them there. And he said, "The Lord has divided my enemies before me, just as the waters are divided." Because of this, the name of that place was called Baal-perazim. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And David came to Baal Pharisim: and defeated them there. And he said: The Lord hath divided my enemies before me, as waters are divided. Therefore the name of the place was called Baal Pharisim. |
And it came to be, that all the people were contending throughout all the tribes of Yisra’ĕ
O Elohim, You have rejected us; You have broken us; You have been displeased; Turn back to us!
For יהוה rises up as at Mount Peratsim, and He is wroth as at the Valley of Giḇ
You shall go forth to save Your people, To save Your Anointed. You shall smite the Head from the house of the wrong, By laying bare from foundation to neck. Selah.