Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




2 Samuel 4:5 - The Scriptures 1998

So the sons of Rimmon the Be’ĕ

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ish-bosheth, who lay on a bed at noon.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

Now the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went about in the heat of the day to the house of Ish-bosheth, who lay resting on his bed at noon.

See the chapter

American Standard Version (1901)

And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ish-bosheth, as he took his rest at noon.

See the chapter

Common English Bible

Rechab and Baanah, the sons of Rimmon from Beeroth, set out and reached Ishbosheth’s house at the heat of the day, right when he was lying down, taking an afternoon rest.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And so, the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, arrived and entered the house of Ishbosheth, in the heat of the day. And he was sleeping on his bed at midday. And the doorkeeper of the house, who was cleaning the wheat, fell fast asleep.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the sons of Remmon the Berothite, Rechab and Baana coming, went into the house of Isboseth in the heat of the day: and he was sleeping upon his bed at noon. And the doorkeeper of the house, who was cleansing wheat, was fallen asleep.

See the chapter
Other versions



2 Samuel 4:5
9 Cross References  

And it came to be, at evening time, that Dawiḏ


And the son of Sha’ul had two men, commanders of bands, and the name of one was Baʽ


And his servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him as he was in Tirtsah drinking himself drunk in the house of Artsa, who was over his house in Tirtsah.


And when they had withdrawn from him – for they left him very sick – his own servants conspired against him because of the blood of the sons of Yehoyaḏ


And from the time that Amatsyahu turned away from following יהוה, they made a conspiracy against him in Yerushalayim, and he fled to Laḵ


And his servants conspired against him, and killed him in his own house.