And He said, “What have you done? The voice of your brother’s blood cries out to Me from the ground.
2 Samuel 3:28 - The Scriptures 1998 And when Dawiḏ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner: Amplified Bible - Classic Edition When David heard of it, he said, I and my kingdom are guiltless before the Lord forever of the blood of Abner son of Ner. American Standard Version (1901) And afterward, when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before Jehovah for ever of the blood of Abner the son of Ner: Common English Bible When David heard about this later, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the LORD concerning the shedding of the blood of Abner, Ner’s son. Catholic Public Domain Version And when David had heard of it, now that the matter was done, he said: "I and my kingdom are clean before the Lord, even forever, of the blood of Abner, the son of Ner. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when David heard of it, after the thing was now done, he said: I, and my kingdom are innocent before the Lord for ever of the blood of Abner the son of Ner. |
And He said, “What have you done? The voice of your brother’s blood cries out to Me from the ground.
“Whoever sheds man’s blood, by man his blood is shed, for in the image of Elohim has He made man.
“יהוה has brought upon you all the blood of the house of Sha’ul, in whose place you have reigned. And יהוה has given the reign into the hand of Aḇ
‘And do not profane the land where you are, for blood profanes the land, and the land is not pardoned for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.
And when Pilate saw that he was getting nowhere, but rather an uproar was starting, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of the blood of this Righteous One. You shall see to it.”