2 Samuel 18:32 - The Scriptures 1998 And the sovereign said to the Kushite, “Peace to the young man, to Aḇ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee hurt, be as that young man is. Amplified Bible - Classic Edition The king said to the Cushite, Is the young man Absalom safe? The Cushite replied, May the enemies of my lord the king and all who rise against you to do evil be like that young man is. American Standard Version (1901) And the king said unto the Cushite, Is it well with the young man Absalom? And the Cushite answered, The enemies of my lord the king, and all that rise up against thee to do thee hurt, be as that young man is. Common English Bible The king said to the Cushite, “Is my boy Absalom okay?” The Cushite answered, “May the enemies of my master the king and all who rise up against you to hurt you end up like that young man.” Catholic Public Domain Version But the king said to Hushai, "Is there peace for the boy Absalom?" And responding, Hushai said to him, "May the enemies of my lord the king, and all who rise against him for evil, be as the boy is." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the king said to Chusai: Is the young man Absalom safe? And Chusai answering him, said: Let the enemies of my lord, the king, and all that rise against him unto evil, be as the young man is. |
This is the reward of my accusers from יהוה, And to those speaking evil against my being.
‘Let his heart be changed from man’s, let him be given the heart of a beast, and seven times pass over him.
“So do all Your enemies perish, O יהוה! But let those who love Him be like the sun rising in its might!” And the land had rest forty years.
“And now my master, as יהוה lives and as your being lives, since יהוה has withheld you from coming to bloodshed and from avenging yourself with your own hand, now then, let your enemies be as Naḇ