“For we shall certainly die and become like water spilled on the ground, which is not gathered up again. Yet Elohim does not take away a life, but shall devise ways, so that His outcast ones are not cast out from Him.
2 Kings 7:4 - The Scriptures 1998 “If we shall say, ‘Let us go into the city,’ the scarcity of food is in the city, and we shall die there. And if we sit here, we shall die. And now, come, let us surrender to the army of the Arameans. If they keep us alive, we live. And if they kill us, we shall die.” More versionsKing James Version (Oxford) 1769 If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die. Amplified Bible - Classic Edition If we say, We will enter the city–then the famine is in the city, and we shall die there; and if we sit still here, we die also. So now come, let us go over to the army of the Syrians. If they spare us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die. American Standard Version (1901) If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there; and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die. Common English Bible If we decide, ‘Let’s go into the city,’ the famine is there, and we’ll die in the city. But if we stay here, we’ll die just the same. So let’s go and surrender to the Aramean camp. If they let us live, we’ll live. If they kill us, we’ll die.” Catholic Public Domain Version If we choose to enter the city, we will die from the famine. And if we remain here, we also will die. Therefore, come and let us flee over to the camp of the Syrians. If they spare us, we will live. But if they choose to kill us, we will die anyway." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If we will enter into the city, we shall die with the famine: and if we will remain here, we must also die. Come, therefore, and let us run over to the camp of the Syrians. If they spare us, we shall live: but if they kill us, we shall but die. |
“For we shall certainly die and become like water spilled on the ground, which is not gathered up again. Yet Elohim does not take away a life, but shall devise ways, so that His outcast ones are not cast out from Him.
So at twilight they rose up to go to the camp of the Arameans. And when they had come to the outskirts of the Aramean camp, look, no one was there.
‘If I go out to the field, then see those slain with the sword! And if I enter the city, then see those sick from scarcity of food! For both prophet and priest go about in a land they do not know.’ ”
Why are we sitting still? Gather yourselves, and let us go into the walled cities, and let us be silent there. For יהוה our Elohim has let us perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against יהוה.
“Who knows whether Elohim does turn and relent, and shall turn away from the heat of His displeasure, so that we do not perish?”