Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




1 Samuel 15:3 - The Scriptures 1998

‘Now go, and you shall smite Amalĕ

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

Now go and smite Amalek and utterly destroy all they have; do not spare them, but kill both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and donkey.

See the chapter

American Standard Version (1901)

Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.

See the chapter

Common English Bible

So go! Attack the Amalekites; put everything that belongs to them under the ban. Spare no one. Kill men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.”

See the chapter

Catholic Public Domain Version

Now therefore, go and strike Amalek, and demolish all that is his. You shall not spare him, and you shall not covet anything out of the things that are his. Instead, kill from man even to woman, and little ones as well as infants, ox and sheep, camel and donkey.' "

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now therefore go, and smite Amalec, and utterly destroy all that he hath. Spare him not, nor covet any thing that is his; but slay both man and woman, child and suckling, ox and sheep, camel and ass.

See the chapter
Other versions



1 Samuel 15:3
20 Cross References  

And Timna was the concubine of Eliphaz, Ě


“And he said to me, ‘Who are you?’ So I answered him, ‘I am an Amalĕ


And יהוה  said to Mosheh, “Write this for a remembrance in the book and recite it in the hearing of Yehoshua, that I shall completely blot out the remembrance of Amalĕ


you do not bow down to them nor serve them. For I, יהוה  your Elohim am a jealous Ě


“And now, slay every male among the little ones. And every woman who has known a man by lying with a man you shall slay.


and captured it and its sovereign and all its cities. And they smote them with the edge of the sword and put all the people who were in it under the ban, he left no survivor. As he had done to Ḥ


And he gathered an army and smote the Amalĕ


“And יהוה  sent you on the way, and said, ‘Go, and you shall put under the ban the sinners, the Amalĕ


But Sha’ul and the people spared Agag and the best of the sheep, and the cattle, and the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not put them under the ban. But all goods despised and worthless, that they put under the ban.