Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute Persis the beloved, which laboured much in the Lord.
Romans 16:11 - Revised Version with Apocrypha 1895 Salute Herodion my kinsman. Salute them of the household of Narcissus, which are in the Lord. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord. Amplified Bible - Classic Edition Greet my tribal kinsman Herodion, and those in the Lord who belong to the household of Narcissus. American Standard Version (1901) Salute Herodion my kinsman. Salute them of the household of Narcissus, that are in the Lord. Common English Bible Say hello to my relative Herodion. Say hello to the members of the household of Narcissus who are in the Lord. Catholic Public Domain Version Greet those who are from the household of Aristobulus. Greet Herodian, my kinsman. Greet those who are of the household of Narcissus, who are in the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Salute them that are of Aristobulus' household. Salute Herodian, my kinsman. Salute them that are of Narcissus' household, who are in the Lord. |
Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute Persis the beloved, which laboured much in the Lord.
Timothy my fellow-worker saluteth you; and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
For I could wish that I myself were anathema from Christ for my brethren's sake, my kinsmen according to the flesh: