Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.
Psalm 86:4 - Revised Version with Apocrypha 1895 Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Rejoice the soul of thy servant: For unto thee, O Lord, do I lift up my soul. Amplified Bible - Classic Edition Make me, Your servant, to rejoice, O Lord, for to You do I lift myself up. American Standard Version (1901) Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul. Common English Bible Make your servant’s life happy again because, my Lord, I offer my life to you, Catholic Public Domain Version I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold, the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians: these have been there. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians, these were there. |
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.
Restore unto me the joy of thy salvation: And uphold me with a free spirit.
Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah
to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.