Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Psalm 58:2 - Revised Version with Apocrypha 1895

Yea, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

Yea, in heart ye work wickedness; Ye weigh the violence of your hands in the earth.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

No, in your heart you devise wickedness; you deal out in the land the violence of your hands.

See the chapter

American Standard Version (1901)

Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.

See the chapter

Common English Bible

No: in your hearts you plan injustice; your hands do violence on the earth.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

Rescue me from my enemies, my God, and free me from those who rise up against me.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.

See the chapter
Other versions



Psalm 58:2
14 Cross References  

For they intended evil against thee: They imagined a device, which they are not able to perform.


God standeth in the congregation of God; He judgeth among the gods.


Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, Which frameth mischief by statute?


And moreover I saw under the sun, in the place of judgement, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.


Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers that write perverseness:


The way of the just is uprightness: thou that art up right dost direct the path of the just.


In thee have they taken bribes to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord GOD


Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey; to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain.


And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and are delivered.